Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oomph! Lyrics
Who You Are lyrics
I'm still in the vacuum of your heart I still can remember who you are One breath of your lungs has torn me apart Just help me I'm still in the vacuum...
Willst du frei sein? lyrics
Glaubst du, nie wieder gerade zu gehn? Hast du Angst, denn es dreht sich? Glaubst du, nie wieder deutlich zu sehn? Hast du Angst, es vergeht nicht? Ni...
Willst du frei sein? [English translation]
Do you believe you'll never walk straight again? Are you afraid because it turns? Do you believe you'll never see clearly again? Are you afraid it wil...
Willst du frei sein? [English translation]
Do you think to never walk straight again? Are you afraid because it turns? Do you think to never see clearly again? Are you afraid it does not pass? ...
Willst du frei sein? [French translation]
Crois-tu que tu ne marcheras plus jamais droit? As-tu peur, parce que tout tourne? Crois-tu que tu ne verras plus jamais clairement? As-tu peur que ça...
Willst du frei sein? [Russian translation]
Ты думаешь, что никогда вновь не продвинешься вперёд? Ты боишься, ибо всё кружится? Ты думаешь, что никогда вновь не увидишь ясно? Ты боишься, это не ...
Willst du frei sein? [Turkish translation]
Bir daha düz gidemeyeceğini mi sanıyorsun ? Döner diye mi korkuyorsun ? Bir daha net göremeyeceğini mi sanıyorsun ? Geçmez diye mi korkuyorsun ? Kimse...
Willst du Hoffnung? lyrics
Willst du Erlösung von deiner brennenden Qual? Suchst du den Ausweg aus diesem Jammertal? In deinen Augen seh' ich die Pein dieser Welt. Ist es die Su...
Willst du Hoffnung? [English translation]
Do you want deliverance from your burning torment? Are you seeking the way out of this vale of tears? In your eyes I see the pain of this world. Is it...
Willst du Hoffnung? [French translation]
Veux-tu te délivrer de ton purgatoire ? Cherches-tu à t'évader de cette Vallée de Larmes ? J'aperçois la douleur du monde dans tes yeux. Est-ce cette ...
Willst du Hoffnung? [Portuguese translation]
Queres ser liberto da tua agonia que queima? Estás procurando a saida desse vale das lamentações? Nos teus olhos, vejo a dor desse mundo. É a busca, q...
Willst du Hoffnung? [Russian translation]
Ты хочешь освобождение от твоей горящих пыток? Ты ищешь выход из этой юдоли печали? [1] В твоем страхе я вижу мучение твоего мира. Это страстное желан...
Willst du mein Leben entern? lyrics
willst du mein leben entern? willst du mein leben kentern? willst du mir liebe schenken? willst du mein herz verrenken? willst du mein leben lenken? w...
Willst du mein Leben entern? [English translation]
Do you want to board my life? Do you want to capsize my life? Do you want to give me love? Do you want to strain my heart? Do you want to lead my life...
Willst du mein Leben entern? [French translation]
Veux-tu monter à bord de ma vie? Veux-tu faire chavirer ma vie? Veux-tu m'offrir de l'amour? Veux-tu me tordre le cœur? Veux-tu diriger ma vie? Veux-t...
Willst du mein Leben entern? [Turkish translation]
Hayatıma yelken açmayı mı istiyorsun ? Hayatımı batırmayı mı istiyorsun ? Bana sevgi mi vereceksin ? Kalbimi mi kıracaksın ? Hayatımı mı idare edeceks...
Wir leben lyrics
Haut auf Haut Schweiß vermischt sich Mund auf Mund Ich und du Fleisch in Fleisch Blut vermischt sich Zwei Nekrophilierende hüllen vereinigt im Blut Sc...
Wir leben [English translation]
Skin on skin Our sweat mixes Mouth on mouth I and you Flesh on flesh Our blood mixes Two necrophiliacs covered together in blood Sweat, blood I laugh ...
Wir leben [French translation]
Peau contre peau La sueur se mélange Bouche contre bouche Moi et toi La chair dans la chair Le sang se mélange Deux enveloppes nécrophiles jointes dan...
Wir leben [Russian translation]
Кожа к коже Пот смешивается Рот ко рту Я и ты Плоть с плотью Кровь смешалась Два некрофила слились воедино, связанные кровью Пот, кровь Я смеюсь Однак...
<<
54
55
56
57
58
>>
Oomph!
more
country:
Germany
Languages:
German, English
Genre:
Industrial, Metal, Rock
Official site:
http://www.oomph.de/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Oomph
Excellent Songs recommendation
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Belgium] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Royal Doulton-tónleikasal [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Bűvös volt-nincs táj [The Place Where Lost Things Go] [Italian translation]
Can You Imagine That? lyrics
Bajo el cielo de londres [Castilian Spanish] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
The Place Where Lost Things Go [Italian translation]
Royal Doulton Music Hall [Swedish] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese [English translation]
En samtale [Danish] [A Conversation] lyrics
Puoi illuminare il mondo a festa [Trip a Little Light Fantastic] lyrics
Popular Songs
Royal Doulton Music Hall [French] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Où vont les choses [reprise] [The Place Where Lost Things Go [Reprise]] lyrics
Gdzieś, gdzie wszystko jest [The Place Where Lost Things Go] [Transliteration]
Debaixo deste céu [Brazilian Portuguese] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Royal Doulton Varieté [Norwegian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Eikä katoa enää milloinkaan [The Place Where Lost Things Go] [English translation]
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Netherlands] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
En samtale [Norwegian] [A Conversation] lyrics
Algum Lugar [Reprise] - The Place Where The Lost Things Go | Brazilian Portuguese lyrics
Le monde est devenu fou [Turning Turtle] lyrics
Artists
Manikarnika: The Queen of Jhansi (OST)
Original Naabtal Duo
Valeriya Lanskaya
The Battle at Lake Changjin (OST)
Billy Joe Shaver
Fiedel Michel
Los Dareyes de la Sierra
Beta
Light
George Burns
Songs
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [English translation]
Φεύγουν και περνούν τα χρόνια [Fevgoun kai pernoun ta hronia] lyrics
Χριστέ άλλα είπες σ’ ανθρώπς [Hriste alla ipes s' anthrops] [English translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Slovenian translation]
Χτυπώ την πόρτα της ζωής [Htipo tin porta tis zois] lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [German translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Του φτωχού ο πόνος [Tou ftohou o ponos] [English translation]
La oveja negra lyrics