Lyricf.com
Artists
Jose Mari Chan
Artists
Songs
News
Jose Mari Chan
Artists
2026-04-05 12:13:14
country:
Philippines
Languages:
English, Cebuano
Genre:
Holiday Music, Pop
Official site:
http://josemarichan.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Jose_Mari_Chan
Jose Mari Chan Lyrics
more
constant change lyrics
Beautiful Girl lyrics
Please be careful with my heart [Filipino/Tagalog translation]
Please be careful with my heart [Hungarian translation]
Please be careful with my heart
Christmas in our hearts [Filipino/Tagalog translation]
constant change [Filipino/Tagalog translation]
A Wish on Christmas Night lyrics
Can't We Start Over Again lyrics
Christmas in our hearts lyrics
Jose Mari Chan Featuring Lyrics
more
Shopee Christmas Jingle (Philippines 2018 ver.) (English translation)
Shopee Christmas Jingle (Philippines 2018 ver.) lyrics
Jose Mari Chan Also Performed Pyrics
more
Can We Just Stop And Talk A While
Excellent Artists recommendation
David Deejay
Lauana Prado
Chad Future
Igor Ivanov
Michalis Dimitriadis
Megapolis
Phantom: Requiem for the Phantom (OST)
JINJIN
Patti Dahlstrom
Hybrefine
Popular Artists
DnG
Paper Lace
Iraklis Triantafillidis
Ole Steen Peinow
BESS
Alena Sviridova
Xu Zhimo
Rado
Niel
Dinamik
Artists
Norazo
Kate Wolf
Foy Vance
Sebastianismos
Hugo Cobo
Mate Bulić
Advaita
DJ Sparrow
Nihad Alibegović
Julia Sheer
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 2 Rezitativ: "Und da die Engel". [Italian translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [Neapolitan translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 4 Rezitativ B: "Er hat sein Volk getrost". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [Spanish translation]
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 4 Rezitativ B: "Er hat sein Volk getrost". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 3 Rezitativ: "Immanuel, o süßes Wort!". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 11 Rezitativ: "Und die Hirten kehrten wieder um". [English translation]