Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Natasha St-Pier Lyrics
Ce silence [Bulgarian translation]
Заключвам се в моя балон, не поглеждам към никого в коридорите на съзнанието си Вече е прекалено късно, вече е прекалено тъмно... Опитахме, опитахме о...
Ce silence [English translation]
. I lock myself up in my bubble, I don't look at anyone . In the passages of my soul . It is already too late, it's already so dark . We have tried, r...
Ce silence [Finnish translation]
Sulkeudun mun kuplaan, en kato ketään mieleni käytävillä On jo liian myöhä, on jo niin pimeää... Yritettiin yrittämistään, kaaduttiin, noustiin jaloil...
Ce silence [Spanish translation]
Me encierro en mi burbuja. No miro a nadie en los pasillos de mi mente. Ya es demasiado tarde, se ha hecho tan oscuro. Hemos intentado, vuelto a inten...
Ce silence [Spanish translation]
Me encierro en mi burbuja, no miro nadie en los pasillos de mi mente, ya es demasiado tarde, ya está tan oscuro... Hemos intentado y vuelto a intentar...
Chacun pour soi lyrics
Quand j'aurai fait le tour de mes valises et de leurs alentours l'air penchée la tour de Pise. Quand tu feras semblant, de temps à autre, de revenir d...
Chacun pour soi [English translation]
When I go around All my suitcases It feels I’m on the ground In Pisa and other places. You pretend you’re not here Hope that you’re somewhere else, A ...
Chacun pour soi [Spanish translation]
Cuando le haya dado la vuelta a mis maletas y a sus alrededores, el aire inclinado, la torre de Pisa. Cuando finjas de cuando en cuando volver hacia a...
Cita sin amor lyrics
Tú no mirabas. Yo no miraba. Yo no te oía. Tú no me hablabas. Y el tren pasaba entre nosotros. Era el destino que no quería beber el vino de la alegrí...
Cita sin amor [English translation]
You weren't looking. I wasn't looking. I wasn't listening. You weren't speaking. And the train was passing between us. Fate was the one who didn't wan...
Cita sin amor [Italian translation]
Tu non guardavi. Io non guardavo. Io non sentivo. Tu non mi parlavi. Ed il treno passava tra noi. Era il destino chi non voleva bere il vino dell'alle...
Comme dans un train lyrics
Dans la vitre où je me vois c'est le même jour qu’hier et toujours le même endroit. J'en sais déjà la suite. Je l'ai déjà vécu cent fois. Des affiches...
Comme dans un train [English translation]
Through the glass from which I look, there is the same day as yesterday and always the same place. I know what comes next. I've lived it a thousand ti...
Comme dans un train [Spanish translation]
En el vidrio por el que me asomo está el mismo día de ayer y siempre el mismo lugar. Ya sé lo que sigue. Ya lo he vivido cien veces. Los afiches en lo...
Croire lyrics
Croire... au début d'une histoire que rien n'est fruit du hasard et prendre un nouveau départ. Croire... aussi petit qu'on soit que la vie vous donne ...
Croire [English translation]
To believe... in the beginning of a story, that nothing is due to chance and to start anew. To believe... small as we may be, that life gives us the c...
Croire [Spanish translation]
Creer... en el principio de una historia, que nada es fruto de la casualidad y en empezar desde cero. Creer... tan pequeños como somos que la vida nos...
Dans le Mercure lyrics
(Et si on mettait les voiles...) (Et si on mettait les voiles...) Un peu de liberté sous un ciel chantant. C'est pas tant demander de n'entendre que l...
Dans le Mercure [English translation]
(And if we set the sails...?) (And if we set the sails...?) A bit of freedom under a cheerful sky. It's not much asking to hear nothing but the wind. ...
Dans le Mercure [Spanish translation]
(Y si izáramos las velas...) (Y si izáramos las velas...) Un poco de libertad bajo un cielo armonioso. No es mucho pedir no escuchar más que el viento...
<<
1
2
3
4
5
>>
Natasha St-Pier
more
country:
Canada
Languages:
French, Spanish, English, Latin
Genre:
Dance, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://natasha-st-pier.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Natasha_St-Pier
Excellent Songs recommendation
شؤون صغيرة [Sho2on 9a’3erah] [English translation]
في أيّام الصيف [Fi ayama al seyfi] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
A Whiter Shade of Pale [French translation]
شكرًا [Shakran] lyrics
رسالة إلى حبيبتي [Resala Ela Habibate] [Persian translation]
A Question of Honour [English translation]
ساعديني [saaedini] lyrics
ما زلت تسألنى lyrics
A Song of India [Russian translation]
Popular Songs
A Question of Honour [German translation]
A saltry dog lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
عينيك [aynaik] lyrics
مايا [Maya] lyrics
رسالة إلى حبيبتي [Resala Ela Habibate] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
وما بين حب , وحب [English translation]
رسالة حب [Risalet hob] [English translation]
كل اللُغات بلا عينيكِ [Persian translation]
Artists
Themis Andreadis
Rubén Rada
Jose Mari Chan
Ogie Alcasid
Erkam Aydar
Buena Fe
Lorenzo Valderrama
Aurora (Hungary)
Paris Black
Every Green in May
Songs
Naked Without You lyrics
I Who Have Nothing [Greek translation]
N'oubliez jamais [Hungarian translation]
Night Calls [Arabic translation]
My Father's Son [Polish translation]
It's Only Love [Greek translation]
Many Rivers To Cross [Turkish translation]
N'oubliez jamais [Serbian translation]
Marjorine lyrics
My Father's Son [Romanian translation]