Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yehuda Poliker Also Performed Pyrics
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου που φεύγω για τα ξένα πουλί θα γίνω και θα ρθω πάλι κοντά σε σένα Άνοιξ' το παραθύρι σου ξανθέ βασιλικέ μου και με γλυκό χαμ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Armenian translation]
Ինձ մի մեղադրիր, սրտիս թագուհի, Հիմա, երբ օտար երկիր եմ գնում, Թռչուն կդառնամ, կվերադառնամ Ես քեզ մոտ մի օր... Կդառնամ ես տուն... Ոսկե թագուհիս՝ ոսկեծ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Chinese translation]
不要生气,我的爱人, 我将前往他乡。 我将变成一只鸟儿再飞回来, 与你紧紧相偎。 打开你的窗户吧, 我的金发女王! (让你的脸上)带着甜美的笑容, 祝我晚安吧! 别再生气,我的爱人, 如今我将离你而去。 不久之后,我就来找你, 向你告别。 打开你的窗户吧! 我的金发女王, 带着甜美的微笑, 祝我晚安...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos op mij, mijn oogjes (liefste) nu ik vertrek naar het buitenland(vreemde oorden)* ik word een vogel en ik zal weer dicht bij jou zijn Op...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Wees niet boos, mijn liefste nu ik naar vreemde landen vertrek Ik zal me in een vogel veranderen en terugkeren naar jou. Zet je raam open mijn gouden ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [English translation]
Do not be angry with me, my dearest*, now that I am leaving for foreign lands, I will turn into a bird and I will come back again, to you. Open your w...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [French translation]
Ne te mets pas en colère contre moi, mon trésor, Maintenant que je pars pour l'étranger Je deviendrai un oiseau, et je reviendrai À nouveau vers toi O...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [German translation]
Sei nicht wütend auf mich, mein Schatz, da ich in die Fremde gehe Ich werde zu einem Vogel und werde wieder in deine Nähe kommen Öffne dein Fenster, m...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Hebrew translation]
אל תכעסי עלי עיניים שלי שאל הניכר אני עוזב לציפור אהיה ואבוא להיות לצידך שוב פתחי את חלונך נסיכתי זהובת השיער ועם חיוך מתוק אמרי לי לילה טוב אל תכעסי ...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Italian translation]
Non infuriarti con me, tesoro mio1 Apri la tua finestra, la mia principessa bionda E con un dolce sorriso dammi la buonanotte Non infuriarti con me, t...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Russian translation]
Не сердись на меня, моя дорогая1, За то, что ухожу в чужие края, Я превращусь в птицу и снова Вернусь к тебе. Открой своё окно, Светловолосая принцесс...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Serbian translation]
Ne ljuti se oči moje kad odlazim u tudjinu ptica ću postati i doleteti opet da sam blizu tebe. Otvori prozore svoje plava princezo moja i sa slatkim o...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Transliteration]
Mi mou thymoneis matia mou pou fevgo gia ta ksena pouli tha gino kai tha vro pali konta se sena Anoiks' to parathyri sou ksanthe vasilike mou kai me g...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Turkish translation]
Kızma bana gözbebeğim başka diyarlara gidiyorum diye. Kuş olup döneceğim Yine senin yanına. Aç pencereni Sarışın fesleğenim (prensesim) Ve bana bir "i...
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Turkish translation]
bana kizma bitanem* simdi senden ayrılıyorum baska diyarlara gitmek icin ama bir gun bir kuş olup sana geri doneceğim bana kızma bitanem* simdi senden...
Arik Einstein - האור בקצה [Ha-Or ba katze]
החיים ילדתי זה סיפור רציני לפעמים אני מת מפחד מהצל של עצמי מכל מה שסביבי יש לפעמים רגעים ונדמה הנה האור בקצה ופתאום זה חושך וגם את כמו כולם שאיבדו את ...
האור בקצה [Ha-Or ba katze] [English translation]
The life my child it is a serious story sometimes i am dead (frozen) from fear from my own shadow from all that is around me there are sometimes momen...
האור בקצה [Ha-Or ba katze] [Polish translation]
Życie, moja dziecinko, To poważna historyjka. Czasami umieram ze strachu Przez własny cień. Z wszystkiego co wokół mnie Są czasami chwile że wydaje si...
האור בקצה [Ha-Or ba katze] [Russian translation]
Эта жизнь, дружок, Не в Эдеме лужок. Иногда я чуть жив от страха - От вестей, от людей, И от тени своей. Бывает мгновенье, когда поманит Призрачный св...
האור בקצה [Ha-Or ba katze] [Transliteration]
Português Transliteração עברית A vida, minha menina É uma coisa séria Às vezes eu morro de medo Da minha própria sombra De tudo ao meu redor Às vezes ...
<<
1
2
>>
Yehuda Poliker
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Greek
Official site:
http://www.poliker.co.il/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yehuda_Poliker
Excellent Songs recommendation
Endless Nights [Spanish translation]
Let Me Dream A While lyrics
En livstid i krig [A Lifetime of War] [Turkish translation]
Fields of Verdun [Italian translation]
Non ti voglio più lyrics
Ett slag färgat rött [Killing Ground] [English translation]
Cardi B - Lick [Remix]
Conga lyrics
All I've Ever Wanted lyrics
En livstid i krig [A Lifetime of War] [Slovak translation]
Popular Songs
Far from the Fame [Polish translation]
Fields of Verdun [Korean translation]
Ett slag färgat rött [Killing Ground] [German translation]
En livstid i krig [A Lifetime of War] [Russian translation]
Endless Nights [Turkish translation]
Fields of Verdun [Korean translation]
Fields of Verdun [Hungarian translation]
Far from the Fame [French translation]
The Lighthouse Keeper lyrics
Fields of Verdun [Russian translation]
Artists
Zach Williams
Hear 'N Aid
Clementino
Buffalo Springfield
Erwin Hartung
Lee Greenwood
Joël Denis
Jewel
Helena Goldt
Charivari
Songs
Сталин на фронте под Царицыным [Stalin na fronte pod Tsaritsynym] lyrics
My Way lyrics
Nos Matamos lyrics
Έτσι όπως έμπαινε το φως [Étsi ópos ébene to fós] lyrics
조금씩 안녕 [Slowly Goodbye] [jogeumssig annyeong] lyrics
U tvojim očima [Looking Through Your Eyes] lyrics
Nobody I Know lyrics
Hollywood lyrics
Εξαιρούνται [Exairountai] lyrics
Die Rose lyrics