Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Adriano Celentano Lyrics
Il tempo se ne va [Kyrgyz translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Latvian translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Polish translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Romanian translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Romanian translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Russian translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Russian translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Russian translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Serbian translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Slovak translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Spanish translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Spanish translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [Turkish translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato. Se ti vede tua madre, lo sai, questa sera finiamo nei guai. È strano ma sei proprio...
Il tuo bacio è come un rock lyrics
Il tuo bacio è come un rock che ti morde col suo swing. È assai facile al knock-out, che ti fulmina sul ring. Fa l'effetto di uno choc, e perciò canto...
Il tuo bacio è come un rock [Croatian translation]
Tvoj je poljubac kao rock, grize te svojim swingom Tako je lak u knock-out-u, bacate u ringu. Vodi te u šok, i zato pjevam ovako: "Oh-oh-oh-oh-oh-oh-o...
Il tuo bacio è come un rock [English translation]
Your kiss is like a rock, That bites you with its swing It's the rather easy knock-out, That strikes you in the ring. It has the effect of a shock, An...
Il tuo bacio è come un rock [German translation]
Dein Kuss ist wie ein Rocksong, Der dich mit seinem Swing packt. Er ist ziemlich wahrscheinlich wie ein k.o., Der dich im Ring trifft. Er wirkt wie ei...
Il tuo bacio è come un rock [Spanish translation]
Tu beso es como un rock que te muerde con su swing. Muy fácil te noquea, que te fulmina en el ring. Tiene el efecto de un shock y por eso canto así: "...
Impazzivo per te lyrics
Mai, mai, mai più t'amerò così tanto per tutta la vita. Mai, mai, mai più saprò darti il mio cuore come quel dì. E tu sai, bimba mia che impazzivo sol...
Impazzivo per te [Croatian translation]
Mai, mai, mai più t'amerò così tanto per tutta la vita. Mai, mai, mai più saprò darti il mio cuore come quel dì. E tu sai, bimba mia che impazzivo sol...
<<
27
28
29
30
31
>>
Adriano Celentano
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English, Spanish, German+5 more, French, Italian (Roman dialect), Cape Verdean, Unknown, Other
Genre:
Pop, Rock 'n' Roll, Singer-songwriter
Official site:
http://clancelentano.it/index.php/it/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Adriano_Celentano
Excellent Songs recommendation
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Serbian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Turkish translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Russian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Spanish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Finnish translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Turkish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Arabic translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Transliteration]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Romanian translation]
Popular Songs
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Albanian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Romanian translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Finnish translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Transliteration]
Βαρέθηκα [Varéthika] [French translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [German translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [English translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Arabic translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [English translation]
Artists
Kaytranada
Garnet Crow
Singga
Muzie
Gavlyn
Fabiana Cantilo
Earl Sweatshirt
DRAM
U-ka Saegusa IN db
Víctor Muñoz
Songs
Русалка [Rusalka] [Italian translation]
Романс к И. [Romans k I.] [Kazakh translation]
Романс [Стояла серая скала на берегу морском...] | Romans [English translation]
Русалка [Rusalka] [English translation]
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Body Language lyrics
No preguntes lyrics
Романс [Ты идёшь на поле битвы...] [Romans [Ty idësh' na pole bitvy...]] [Chechen translation]
Романс [Хоть бегут по струнам моим звуки веселья] / Romans [Hot' begut po strunam moim zvuki vesel'ya] lyrics
Романс [Стояла серая скала на берегу морском...] | Romans lyrics