Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tarkan Lyrics
Veda Busesi [Persian translation]
کو اونی وقتی ولم میکرد و میرفت این کودک یتیم رو تو این شرایطنمیگذاشت وقتی رو پیشونیم بوسه ی وداع رو میذاشت به روی من اونجوری نگاه نمیکرد اگه حرفای تلخ...
Veda Busesi [Romanian translation]
Când pleacă ea, N-ar trebui să apari ca un orfan, Când te sărut de rămas bun, pe frunte, N-ar trebui să-mi privești chipul. Chiar cele mai dureroase c...
Veda Busesi [Russian translation]
А ведь когда она уходила Ты не должен был принять все сиротливо; Когда она оставит прощальный поцелуй на челе, Ты ведь не должен был так смотреть на е...
Verme lyrics
Sebebimden doğmuş oldum seçmeden, Çekeceğim derdim nedir bilmeden Yüklediğin yükle yıkıldım kaldım aman Vereceksen akıl verme istemem Verme, verme, ve...
Verme [Arabic translation]
ولدتلغاية بلااختيار مني أيألمطرأ ليدونعلم مني هلكت بالعبءالذيحمّــلتنيإياه إن كنت ستعطينينصيحة فلا أريدها ... خلّ خلخلخليالنصيحة تريد العطاءأعطني السل...
Verme [Bosnian translation]
Rođen iz uzroka kojeg nisam birao Koju bol ću podnijeti ni ne znajući Pokleknuo sam pod teretom koji ste me natjerali da nosim Ako ćeš mi dati bilo št...
Verme [English translation]
Being born from my cause without choosing it What pain I'm to endure without knowing it I've collapsed with the weight you made me bear oh my If you'r...
Verme [English translation]
Born to world out of reasons i don't know Pain's the greet i get this season And sorrow Heavy load is breaking bones But i accept Your advices only cr...
Verme [French translation]
Né de ma cause sans avoir le choix. Quelle douleur je dois endurer sans le savoir ? Je me suis effondré avec le poids que vous m’avez fait porter. Si ...
Verme [German translation]
Ohne Wahl in diese Welt geboren aus einem Grund… Nicht wissend, welche Qual ich erleiden würde… Mit der Last, die Du mir aufgetragen hast, bin ich zus...
Verme [Persian translation]
فاقد انتخاب، به سبب خود متولد شدم، چه محنتی باید بکشم بدون اینکه آگاه باشم، ای امان با باری که بر دوشم نهادی فرو ریختم، گر خواهی چیزی دهی عقل و هوشم ن...
Verme [Portuguese translation]
Ter nascido pela minha causa sem a ter escolhido Quanta dor tenho que aguentar sem saber qual é Eu desmoronei com o peso que você me fez suportar Se v...
Verme [Romanian translation]
Fără motiv născut în lume și fără să aleg asta, Ce durere sunt menit să îndur fărăr s-o știu, M-am prăbușit sub greutatea pe care m-ai făcut s-o port,...
Verme [Russian translation]
Просто случай моя жизнь,тут нет причин, Не гадал что с нею справлюсь я один... "Кто везёт того и грузят"говорят, Я "везучий" навалил всё Бог подряд......
Verme [Russian translation]
Родившийся в этот мир не ведом Боль обильную нести мне чередОм Сломан грузом что принял я - почему Не давайте мне советы - ни к чему Не совееет, не со...
Verme [Russian translation]
Не выбирая причины, почему я родился, Не зная какие беды переживу. Что грузишь, грузи, итак упал не поднимаюсь,ох! Если даешь, наставлений не давай, н...
Verme [Spanish translation]
Nací de esta manera sin elegirlo Y sin saber con cuánto dolor tendría que cargar ¡Estoy hundido por el peso de la carga que me impusiste, Dios mio! Si...
Verme [Spanish translation]
Naci de esta manera sin elegirlo Y sin saber con cuanto dolor tendria que cargar Estoy hundido por el peso d ela carga que me impusiste Dios mio!!! Si...
Why Don't We [Aman Aman] lyrics
[Wyclef] Tarkan, Wyclef, in the club, come on All the ladies let me see you shake your hips, come on One night, then I gotta take a flight back to New...
Why Don't We [Aman Aman] [Hungarian translation]
[Wyclef] Tarkan, Wyclef, in the club, come on All the ladies let me see you shake your hips, come on One night, then I gotta take a flight back to New...
<<
61
62
63
64
65
>>
Tarkan
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, English, Turkish (Ottoman)
Genre:
Dance, Folk, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.tarkan.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tarkan_(singer)
Excellent Songs recommendation
深呼吸して [Shinkokyuu shite] [Spanish translation]
女学生の決意 [Jogakusei no Ketsui] [English translation]
天使のボディーガード [Tenshi no bodyguard] [Transliteration]
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss] [English translation]
深呼吸して [Shinkokyuu shite] [Transliteration]
Palioharaktiras [English translation]
女学生の決意 [Jogakusei no Ketsui] [Transliteration]
Mia Agaph Ap΄Ta Palia [English translation]
恋のチャプターA to Z [koi no chapter A to Z] [Spanish translation]
키드밀리 카메라 리뷰 [Kid Milli Camera Review] lyrics
Popular Songs
Mar1 lyrics
Αλίμονο [Alimono] [Bulgarian translation]
Kala Pou Irthes [English translation]
Poniro moutraki mou [Bulgarian translation]
テディベアの頃 [少女の香り] [Teddy bear no goro [Shoujo no kaori]] [English translation]
Senorita lyrics
深呼吸して [Shinkokyuu shite]
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss] [Transliteration]
テディベアの頃 [少女の香り] [Teddy bear no goro [Shoujo no kaori]] [Spanish translation]
Poniro moutraki mou [English translation]
Artists
Carrousel
DEATH
Alan Cave
Jupiter Jones
Robert Burns
Brenda Asnicar
The Velvet Underground
JoJo
Hocus Pocus
98 Degrees
Songs
Das ist meine Welt lyrics
Hælder Lidt Mer'
잖아 [It's me] [janh-a] lyrics
Dansk Pop Medley 2014 lyrics
Sidste Timer lyrics
Lied von der blauen Rose [French translation]
Det gode liv [English translation]
København
什么是云南虫谷 [Shén me shì yún nán chóng gǔ] lyrics
각각 [GAKGAK] [gaggag] lyrics