Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
César Isella Also Performed Pyrics
Mercedes Sosa - Canción con todos
Salgo a caminar por la cintura cósmica del sur piso en la región mas vegetal del viento y de la luz siento al caminar toda la piel de América en mi pi...
Canción con todos [English translation]
I go to walk through the cosmic Waist of the South I set foot on the zone more vegetable of the Wind and light I feel while I walk all the skin of Ame...
Canción con todos [French translation]
Je pars marcher sur la ceinture cosmique du sud Je marche sur la région la plus végétale du vent et de la lumière Je sens en marchant toute la peau de...
Canción con todos [German translation]
Ich trete hinaus, um die kosmische Gürtellinie des Südens entlangzuwandern betrete die am dichtesten bewachsene Region des Windes und des Lichts Beim ...
Mercedes Sosa - Canción de las simples cosas
Uno se despide insensiblemente de pequeñas cosas Lo mismo que un árbol Que en tiempo de otoño se quedó sin hojas Al fin la tristeza es la muerte lenta...
Canción de las simples cosas [English translation]
One says goodbye, imperceptibly, to small things The same way as a tree In autumn, runs out of leaves In the end, the sadness it's the slow death of t...
Canción de las simples cosas [French translation]
On laisse insensiblement les petites choses, Comme un arbre A l'automne reste sans feuilles. Finalement la tristesse est la mort lente des choses simp...
Canción de las simples cosas [German translation]
Man verabschiedet sich unsensibel von kleinen Dingen Wie ein Baum Der in der Herbstzeit seine Blätter verlor Am Ende ist die Trauer der langsame Tod d...
Canción de las simples cosas [Greek translation]
Αποχαιρετάει κάποιος χωρίς να το καταλάβει, μικρά πράγματα Όπως ένα δέντρο Το φθινόπωρο χάνει τα φύλλα του Τελικά η λύπη είναι ο αργός θάνατος των απλ...
Canción de las simples cosas [Polish translation]
Ludzie bezdusznie żegnają się z prostymi sprawami, i zostają jak drzewo, które jesienną porą traci liście. W końcu smutek jest powolną śmiercią prosty...
Canción de las simples cosas [Romanian translation]
Ne despărțim insensibil de lucrurile mici La fel ca un copac Care în timp de toamnă a rămas fără frunze La urmă, tristețea e moartea înceată a lucruri...
Canción de las simples cosas [Serbian translation]
Čovek se vrlo bezosećajno oprašta od malih stvari Isto kao i jedno drvo koje u jesen ostaje bez lišća na kraju, tuga je lagana smrt od jednostavnih st...
<<
1
César Isella
more
country:
Argentina
Languages:
Spanish
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/cesarisella/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sar_Isella
Excellent Songs recommendation
Πονάνε οι αγάπες [Ponáne oi agápes] [English translation]
Πάμε και μη ρωτάς [Páne kai mi rotás] [English translation]
Σαν ένα όνειρο [San éna óneiro] lyrics
Πάμε και μη ρωτάς [Páne kai mi rotás] [Transliteration]
4EVER lyrics
Πονάνε οι αγάπες [Ponáne oi agápes] lyrics
Σ' αγαπώ κι ας μου πήρε καιρό [S' agapó ki as mou píre kairó] [Transliteration]
Πονάνε οι αγάπες [Ponáne oi agápes] [French translation]
Πάμε και μη ρωτάς [Páne kai mi rotás] lyrics
L'horloge lyrics
Popular Songs
Πάμε και μη ρωτάς [Páne kai mi rotás] [Portuguese translation]
Σαν ένα όνειρο [San éna óneiro] [Croatian translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Rayito de luna lyrics
Σ' αγαπώ κι ας μου πήρε καιρό [S' agapó ki as mou píre kairó] lyrics
Le vin des amants lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Να σου τραγουδώ [Na sou tragoudó] [Transliteration]
Fado da sina lyrics
Let Me Go Lover lyrics
Artists
Hazy-Osterwald-Sextett
Chelsia Chan
Alceu Valença
Tuna Kiremitçi
Macross Frontier (OST)
Lo Da-Yu
Fly to the Sky
Tony Kakkar
Los Tres Reyes
SuRie
Songs
When All Is Said and Done [Turkish translation]
When All Is Said and Done [Serbian translation]
When I Kissed The Teacher [Romanian translation]
Why Did It Have To Be Me? [Greek translation]
When You Danced with Me [Romanian translation]
When You Danced with Me [Finnish translation]
When You Danced with Me [Hungarian translation]
When I Kissed The Teacher [Russian translation]
Why Did It Have To Be Me? lyrics
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! [English translation]