Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tatsurō Yamashita Lyrics
永遠のフルムーン [Eien no Full Moon] [Portuguese translation]
夜の窓に白く浮かび出る月は 部屋の中にまでそっと忍び足 少しふるえる長い髪を光らせて かたわらに眠る愛はもう夢の中 ねえ聞いてよ 愛は Moonglow ねえ聞いてよ 心 Full Moon 寝顔がとても とても美し過ぎて 月も姿雲間に隠す 風にたなびく雲はやがて 夜の向こうで永遠へと変わる ねえ聞...
翼に乗せて [Tsubasa ni nosete] lyrics
翼と 翔ける 陽ざしに きのうを 放つと 眩しい 窓の向こうで 見知らぬ 世界が 陽炎 きらめくとき 思い出と同じ懐かしさが こみあげてくる いつでも そうなんだ 誰も 届かぬ空は 変わらぬ 僕の夢 拡がってゆく このままずうっと 翼と 話そう 翼に乗せて
翼に乗せて [Tsubasa ni nosete] [English translation]
翼と 翔ける 陽ざしに きのうを 放つと 眩しい 窓の向こうで 見知らぬ 世界が 陽炎 きらめくとき 思い出と同じ懐かしさが こみあげてくる いつでも そうなんだ 誰も 届かぬ空は 変わらぬ 僕の夢 拡がってゆく このままずうっと 翼と 話そう 翼に乗せて
翼に乗せて [Tsubasa ni nosete] [Portuguese translation]
翼と 翔ける 陽ざしに きのうを 放つと 眩しい 窓の向こうで 見知らぬ 世界が 陽炎 きらめくとき 思い出と同じ懐かしさが こみあげてくる いつでも そうなんだ 誰も 届かぬ空は 変わらぬ 僕の夢 拡がってゆく このままずうっと 翼と 話そう 翼に乗せて
街物語 [Machi monogatari] lyrics
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [Chinese translation]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [English translation]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [Spanish translation]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [Transliteration]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
雲のゆくえに [Kumo no Yuku e ni] lyrics
真昼の空を横切る ひとつの雲の行方に 途切れたこの愛を見つけて あなたの名前を呟く 残された私には つくろう笑顔ただそれだけが あなたとの想い出を 少しづつでもまぎらわせる 叫んでみたって届かず 消し去るすべもなく見上げる 今になっては遅過ぎて 悲しむ事さえも できない 翼さえあったなら あの 雲の...
雲のゆくえに [Kumo no Yuku e ni] [Transliteration]
Mahiru no sora o yokogiru Hitotsu no kumo no yuku e ni Togireta kono ai o mitsukete Anata no namae o tsubuyaku Nokosa reta watashi ni wa Tsukurou egao...
高気圧ガール [Kokiatsu Girl] lyrics
なめらかな 白い砂は 溜息の 照り返し しなやかな 南風は 舞い上がる 長い髪 2000マイル飛び越えて 迎えに来たのさ “Come With Me” 連れて行っておくれ どこまでも 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 永遠の ひるさがりに くちづけの 虹をかける 目くばせに 指...
高気圧ガール [Kokiatsu Girl] [English translation]
なめらかな 白い砂は 溜息の 照り返し しなやかな 南風は 舞い上がる 長い髪 2000マイル飛び越えて 迎えに来たのさ “Come With Me” 連れて行っておくれ どこまでも 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 永遠の ひるさがりに くちづけの 虹をかける 目くばせに 指...
高気圧ガール [Kokiatsu Girl] [Portuguese translation]
なめらかな 白い砂は 溜息の 照り返し しなやかな 南風は 舞い上がる 長い髪 2000マイル飛び越えて 迎えに来たのさ “Come With Me” 連れて行っておくれ どこまでも 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 永遠の ひるさがりに くちづけの 虹をかける 目くばせに 指...
<<
6
7
8
9
Tatsurō Yamashita
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Funk, Pop, R&B/Soul, Rock
Official site:
http://www.tatsuro.co.jp/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tatsuro_Yamashita
Excellent Songs recommendation
Lagrimas Negras [English translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Joan Baez - El Salvador
Rinquincalla lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Vasos Vacíos [English translation]
Hoy se Encuentran a las Tres lyrics
Desgracia
Sebastián Yatra - Sabrosura
Popular Songs
Just feel it [Turkish translation]
Don't Give up lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Go, go, go lyrics
Llora corazòn lyrics
Desgracia [Italian translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Kanye West - Amazing
Lagrimas Negras
Pica y repica lyrics
Artists
MAX
Jonas Kaufmann
Dilsinho
Sofia Vossou
AleXa (South Korea)
Sven Wollter
Krisia Todorova
Madrac
7liwa
Rita Streich
Songs
Du bist min, ich bin din [Russian translation]
Amantes de ocasión lyrics
Erika [Afrikaans translation]
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider [Tajik translation]
Ernst Thälmann-Lied [English translation]
Die rote Fahne [English translation]
Erika [Greek translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Ein Jäger aus Kurpfalz [English translation]
Du, du liegst mir im Herzen [English translation]