Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
America Lyrics
Man's Road [Bulgarian translation]
Horizon rising up to meet the purple dawn Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on For in my heart I carry such a heavy load Here I am on Ma...
A Horse with No Name lyrics
On the first part of the journey I was looking at all the life There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rings The...
A Horse with No Name [Croatian translation]
[Verse 1] Na prvom dijelu putovanja Gledao sam sav život Bilo je biljaka i ptica i kamenja i svačega Bilo je pijeska i brežuljaka i prstenova Prva stv...
A Horse with No Name [Dutch translation]
Op de eerste dag van mijn lange trip zag ik heel het leven aan Er waren planten en vogels en rotsen en land Er waren heuvels en golven van zand De eer...
A Horse with No Name [Esperanto translation]
En la unua parto de la vojaĝo Mi rigardis la tutan vivon Estis plantoj kaj birdoj kaj rokoj kaj aferoj Estis sablo kaj montetoj kaj ringoj La unua afe...
A Horse with No Name [French translation]
Sur la première partie du chemin J'ai observé toute la vie Il y avait des plantes et des oiseaux et des pierres et des choses Il y avait du sable, des...
A Horse with No Name [French translation]
8. Au premier tiers de ce voyage : 8. J' aiobservé toute la vie: 9. Des oiseaux, rochers, plantes, épines 7. Du sable,cirques , collines. 11.Ma premiè...
A Horse with No Name [German translation]
Im ersten Teil der Reise Betrachtete ich all das Leben. Es gab Pflanzen und Vögel und Felsen und Zeugs, Es gab Sand und Hügel und Klingeln. Das erste,...
A Horse with No Name [German translation]
[Strophe 1] Zu Beginn unserer Reise Habe ich auf all das Leben geblickt Es gab Pflanzen und Vögel und Felsen und Dinge Es gab Sand und Hügel und Ringe...
A Horse with No Name [Greek translation]
Στο πρώτο μέρος του ταξιδιού Έψαχνα σ’ όλη τη ζωή Υπήρχαν φυτά και πουλιά και πέτρες και πράγματα Υπήρχε άμμος και λόφοι και δαχτυλίδια Το πρώτο πράγμ...
A Horse with No Name [Hebrew translation]
בחלקו הראשון של המסע הבטתי על כל החי. היו שם צמחים וצפורים ו...דברים היה חול וגבעות ועיגולים. הדבר הראשון אותו פגשתי היה זבוב עם זמזומים ושמיים ללא ענ...
A Horse with No Name [Hebrew translation]
בחלק הראשון של המסע היסתכלתי בכל החיים היו צמחים וציפורים ואבנים ודברים היה חול וגבעות וטבעות הדבר הראשון שפגשתי היה זבוב עם באז1 והשמיים בלי עננים הח...
A Horse with No Name [Hungarian translation]
Utazásom kezdetén, Az élet minden formáját figyeltem én, Voltak növények, madarak, kövek és dolgok, Volt sok homok, körök és dombok. Elsőként egy zümm...
A Horse with No Name [Italian translation]
Nella prima parte del viaggio Guardavo tutte le forme di vita C'erano piante e uccelli e rocce e cose C'erano sabbia e colline e anelli La prima cosa ...
A Horse with No Name [Latin translation]
In prima itineris parte Omnia vitae intuebar. Erant plantae, aves, saxa et res Arena, colles et orbes. Primum quod vidi musca bombans fuit Et caelum s...
A Horse with No Name [Persian translation]
اولین روز سفرم داشتم به همه زندگی نگاه کردم. گیاه و پرنده و سنگ و چیز همه بودند، شن و تپه و حلقه آنجا بودند. اولین چیزی که دیدم حشره بود که وزوز می کر...
A Horse with No Name [Polish translation]
Na początku tej podróży mej Przyglądałem się wszystkiemu wkoło Krzewom, ptakom, skałom, wszystkiemu I widziałem piasek, wzgórza i zagrody Najpierw nap...
A Horse with No Name [Polish translation]
W pierwszej części podróży Patrzyłem na wszystko co żyje. Były rośliny i ptaki i skały i...rzeczy Był piach i wzgórza i kręgi. Pierwszą rzeczą którą s...
A Horse with No Name [Polish translation]
W trakcie pierwszej części podróży Patrzyłem na całe życie Były tam rośliny, ptaki, skały i inne rzeczy Był piach, wzgórza i koła Pierwszym, co spotka...
A Horse with No Name [Portuguese translation]
Na primeira parte da jornada Eu estava olhando para toda a vida Havia plantas e pássaros e pedras e coisas Havia areia e morros e anéis A primeira coi...
<<
1
2
3
4
5
>>
America
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Rock, Pop
Official site:
http://www.venturahighway.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/America_%28band%29
Excellent Songs recommendation
Las puertas de París [Les portes de Paris] [Italian translation]
La sorcière [English translation]
La sorcière [Turkish translation]
La sorcière [German translation]
La sorcière lyrics
La Tortura [La Torture] [English translation]
La volupté [English translation]
La Parola Febo [Le Mot Phœbus] [Finnish translation]
La Strega [La sorcière] lyrics
Le mot Phoebus lyrics
Popular Songs
La volupté [Finnish translation]
La torture [Chinese translation]
La voluttà [La Volupté] lyrics
Las puertas de París [Les portes de Paris] lyrics
Las puertas de París [Les portes de Paris] [English translation]
La torture [Italian translation]
Notre-Dame de Paris [Musical] - La Tortura [La Torture]
La palabra Febo [Le mot Phœbus] [Italian translation]
La volupté [Turkish translation]
La Parola Febo [Le Mot Phœbus] [English translation]
Artists
Roxy Music
Sergey Migay
DNOPF
Sarayma
The Supermen Lovers
Doctor John (OST)
Choir "Vertograd"
Dave Carter and Tracy Grammer
Mariana Aydar
Caio Prado
Songs
Olmazsa Olmazımsın [Portuguese translation]
Peat fire flame lyrics
The Moon Shines Bright lyrics
Olmazsa Olmazımsın [Spanish translation]
He Lives In You [Ukrainian] lyrics
Macpherson's Rant lyrics
Ae fond kiss lyrics
Buenos días Argentina lyrics
They say lyrics
Pink Cadillac lyrics