Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lord of the Lost Also Performed Pyrics
Eisblumen lyrics
Der Tag flieht eilig aus der Stadt, Sie trinkt sich an den Schatten satt. Und gibt ihre wahres Antlitz preis, die Pfützen schimmern schon wie Eis. Am ...
Eisblumen [Dutch translation]
De dag vlucht snel van de stad het drinkt van de schaduwen en toont zijn ware natuur de plassen glimmen door het ijs aan de hemel glanst een silvere s...
Eisblumen [English translation]
The day flees from the city fast It drinks from the shadows And reveals its true nature The puddles already gleam like ice In the sky a silver streak ...
Eisblumen [English translation]
The day quickly flees from the city She drinks from the shadows And reveals her true nature Already the puddles shimmer like ice In the sky a silver s...
Eisblumen [English translation]
the day flies from the city hurriedly she absorbs all the shadows and shows her true face the puddles already glitter like ice there is a silver linin...
Eisblumen [English translation]
The day's running fast from the town Which is drinking it's fill of shadows And revealing its true face. The puddles are already gleaming like ice. In...
Eisblumen [French translation]
Le jour s’enfuit doucement de la ville Il il boit dans l'ombre jusqu'à plus soif. Et donne le vrai prix de son visage Les flaques miroitent déjà comme...
Eisblumen [French translation]
Le jour s'enfuit rapidement de la ville, qui se noie totalement dans l'ombre, Et on donne leur vrai visage, les flaques miroitent déjà comme la glace,...
Eisblumen [Greek translation]
Η μέρα φεύγει βιαστικά από την πόλη, Χορταίνει πίνοντας τις σκιές. Και αποκαλύπτει το αληθινό της πρόσωπο, οι λακούβες λαμπυρίζουν ήδη σαν πάγος. Στον...
Eisblumen [Italian translation]
Il giorno fugge velocemente dalla città, beve dall'ombra finchè non è sazia. E rivela la sua vera natura, le pozzanghere luccicano come il ghiaccio. N...
Eisblumen [Persian translation]
روز به سرعت از شهر می گریزد آن(شهر)از سایه ها می نوشد و ماهیت واقعی خود را نشان می دهد و گودال ها مثل یخ می درخشند در آسمان خطی نقره ای می درخشد شب تب...
Eisblumen [Spanish translation]
El día huye deprisa de la ciudad, se hata con las sombras. Y revela su verdadero rostro, los charcos ya resplandecen como hielo. Al cielo brilla un ra...
In the Field of Blood
In the field of blood An elegy For the person That I claimed to be In the field of blood In agony Ashamed of the villain That I chose to be Leave me t...
In the Field of Blood [Russian translation]
In the field of blood An elegy For the person That I claimed to be In the field of blood In agony Ashamed of the villain That I chose to be Leave me t...
<<
1
Lord of the Lost
more
country:
Germany
Languages:
English, German
Genre:
Gothic/Darkwave, Metal, Rock
Official site:
http://lordofthelost.de/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lord_of_the_Lost
Excellent Songs recommendation
ミラージュ [mirage] [Mirāju ] [English translation]
劣等上等 [Bring it on] [Rettō jōtō] lyrics
ミシング [Missing] [Mishingu] lyrics
ロジックエージェント [Logic Agent] [German translation]
十中八九 [Ten to One] [Jutchūhakku] [English translation]
ミッドナイトストロウラ [Midnight Stroller] lyrics
失楽園 [Lost Paradise] [English translation]
ミシング [Missing] [Mishingu] [German translation]
十中八九 [Ten to One] [Jutchūhakku] [English translation]
ミラージュ [mirage] [Mirāju ] lyrics
Popular Songs
十中八九 [Ten to One] [Jutchūhakku] [Transliteration]
劣等上等 [Bring it on] [Rettō jōtō] [Transliteration]
ミシング [Missing] [Mishingu] [Russian translation]
ラ・タタン [Ra TaTan] [Russian translation]
失楽園 [Lost Paradise] [German translation]
失楽園 [Lost Paradise] [Russian translation]
ハーメルン [Hameln] [German translation]
ミシング [Missing] [Mishingu] [English translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
ハーメルン [Hameln] [Russian translation]
Artists
Jelena Vučković
Seo Jiwon
Dear Missy (OST)
Rovena Dilo
Koji Tamaki
Dvig
Chin Man-Wang & Lee Ping-Huei
MAJUR
Gemma Caldwell
Original God
Songs
Há palavras que nos beijam [English translation]
Fado Tordo lyrics
Entre o rio e a razão [Polish translation]
Entre o rio e a razão [French translation]
Fado Refúgio [French translation]
Há uma Música do Povo [French translation]
Lavava no rio, lavava [Romanian translation]
Feira de Castro lyrics
Fado Refúgio lyrics
Fado do Encontro [English translation]