Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paolo Nutini Also Performed Pyrics
I'd Rather Go Blind [French translation]
Quelque chose m'a dit que c'était terminé Lorsque je t'ai vu parler avec elle Quelque chose au plus profond de mon âme a dit "Pleure, petite" Lorsque ...
I'd Rather Go Blind [Galician translation]
I´d Rather Go Blind- Etta James Algo me dicía que isto rematara Canto te vin a ti e ela falando Algo no fondo da miña alma dicía, “Chora, rapaza” Cand...
I'd Rather Go Blind [Greek translation]
Κάτι μου είπε πως τελείωσε Όταν είδα εσένα και αυτήν να μιλάτε Κάτι βαθιά μέσα στη ψυχή μου είπε "Κλάψε, κορίτσι" Όταν σας είδα να περπατάτε τριγύρω μ...
I'd Rather Go Blind [Italian translation]
Qualcosa mi disse che era finito quando vidi te e lei parlando. Qualcosa molto profonda nella mia anima disse: "Piangi, ragazza" quando vidi te e quel...
I'd Rather Go Blind [Portuguese translation]
Algo me disse que tinha acabado Quando eu vi você e ela conversando Algo bem fundo na minha alma disse: "chora, garota" Quando eu vi você e ela passea...
I'd Rather Go Blind [Romanian translation]
Ceva mi-a spus că s-a terminat, Când te-am văzut vorbind cu ea. Ceva adânc în sufletul meu mi-a spus " plângi fată " Când te-am văzut plimbându-te cu ...
I'd Rather Go Blind [Serbian translation]
Nešto mi je reklo da je gotovo Kad sam videla tebe i nju da pričate Nešto duboko u mojoj duši je reklo, 'Plači, devojko' Kad sam videla tebe i tu devo...
I'd Rather Go Blind [Spanish translation]
Algo me dijó que se acabó Cuando te ví con ella hablando Algo en el fondo de mi alma dijó:"llora, chica" Cuando te ví y a esa niña caminando Ay, prefe...
I'd Rather Go Blind [Turkish translation]
Bir şey bana bittiğini söyledi Seni ve onu (kızı) konuşurken gördüğümde Ruhumun derinliklerinde bir şey bana, "Ağla, kızım" dedi Seni ve o kızı dolaşı...
Ben E. King - Spanish Harlem
There is a rose in Spanish Harlem A red rose up in Spanish Harlem It is a special one, it's never seen the sun It only comes out when the moon is on t...
Spanish Harlem [German translation]
Da ist eine Rose in Spanish Harlem, Eine rote Rose da oben in Spanish Harlem. Eine ganz besondere, sie sah noch niemals die Sonne, Sie zeigt sich nur,...
Spanish Harlem [Serbian translation]
У Шпанском Харлему постоји ружа Црвена ружа се подигла у Шпанском Харлему Посебана је, никада није видела сунце Излази само када је месец пун И све зв...
Spanish Harlem [Spanish translation]
Hay una rosa en el Harlem Español, una rosa roja allá, en el Harlem Español. Es una rosa especial, nunca ha visto el sol. Sólo se abre cuando la luna ...
<<
3
4
5
6
Paolo Nutini
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Blues, Pop-Rock
Official site:
http://paolonutini.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Paolo_Nutini
Excellent Songs recommendation
Все ушли на фронт [Vse ushli na front] [German translation]
Весна еще в начале [Vesna esche v nachale] lyrics
Военная песня [Voennaya pesnya] [English translation]
Вершина [Vershina] [English translation]
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [French translation]
Высота [Vysota] [English translation]
Вот раньше жизнь! [Vot ran'she zhizn'!] lyrics
Вершина [Vershina] [English translation]
В трамвае [V tramvaye] lyrics
Военная песня [Voennaya pesnya] lyrics
Popular Songs
Вершина [Vershina] [English translation]
Вот раньше жизнь! [Vot ran'she zhizn'!] [German translation]
Все ушли на фронт [Vse ushli na front] [Turkish translation]
Вместо тоста к шестидесятилетию Ю. Любимова [Vmesto tosta k 60-letiju Ju. Ljubimova] [German translation]
Вратарь [Vratar'] [English translation]
В трамвае [V tramvaye] [English translation]
Высота [Vysota] [English translation]
Весна еще в начале [Vesna esche v nachale] [German translation]
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [Polish translation]
Вот раньше жизнь! [Vot ran'she zhizn'!] [English translation]
Artists
Gilles Sala
Oláh Gergő
Skull
Meshari Alawadhi
Seraph of the end (OST)
Kino no tabi (OST)
Grupa Vigor
Donna Lewis
Aurora-Kulkijan laulu
Tos
Songs
От сердца к небу [Ot serdtsa k nebu] lyrics
По сырой земле [Po syroy zemle] [English translation]
Te deseo lo mejor lyrics
Ребёнок без имени [Rebyonok bez imeni] [English translation]
Память [Pamiat] [English translation]
Сва [Sva] [Polish translation]
По сырой земле [Po syroy zemle] lyrics
Покровы небесного старца [Pokrovi nebesnogo startsa] [Transliteration]
Славься, Русь! [Slavsya, Rus'!] [English translation]
Причта [Prichta] [English translation]