Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Woodkid Lyrics
Never Let You Down lyrics
[Verse 1: Woodkid] Will you come along cause I'm about to leave this town In my eyes, a waterfall, all I can hear, a siren call Could you be waiting b...
Never Let You Down [Greek translation]
Είμαι σχεδόν έτοιμος να φύγω από αυτή την πόλη οπότε θα έρθεις Στα μάτια μου, ένας καταρράκτης, το μόνο που μπορώ να ακούσω, μια σειρήνα Μήπως περιμέν...
Never Let You Down [Italian translation]
[Verso 1: Woodkid] Vieni con me perché sto per lasciare questa città Ai miei occhi, una cascata, tutto quello che sento, il suoni di una sirena Potres...
Never Let You Down [Romanian translation]
(Strofa 1: Woodkid) O să vii cu mine? Căci urmează să plec din orașul ăsta, În ochii mei, o cascadă, tot ce pot auzi, o sirenă de mașină Ai putea aște...
Never Let You Down [Turkish translation]
Gelecek misin çünkü bu şehri terk etmek üzereyim Gözlerimde, bir şelale, duyabildiğim tek şey, bir siren sesi Kıyıda bekliyor olabilir miydin, ah sens...
Baltimore's Fireflies lyrics
What are the words that I'm supposed to say? Your white skin, swirling fireflies. Darkness has surrounded Baltimore bay. Why don't you open your blue ...
Baltimore's Fireflies [Dutch translation]
Welke woorden zou ik moeten uiten? Jouw blanke huid, gewarrel van glimwormpjes. Baltimore Bay is in duisternis gehuld. Waarom open jij jouw blauwe oge...
Baltimore's Fireflies [French translation]
Quels sont les mots que je suis censé dire? Ta peau blanche, des lucioles tourbillonnant. Les ténèbres ont encerclé la Baie de Baltimore. Pourquoi n'o...
Baltimore's Fireflies [Italian translation]
Quali sono le parole che dovrei dire? La tua pelle bianca, le lucciole vorticose. L'Oscurità ha circondato la baia Baltimora. Perché non apri i tuoi o...
Baltimore's Fireflies [Russian translation]
Какие слова я должен был сказать? Твоя белая кожа, кружащиеся светлячки. Тьма окружила бухту Балтимора. Почему ты не открываешь свои голубые глаза? Ес...
Baltimore's Fireflies [Serbian translation]
Koje to reči treba da izgovorim? Tvoja bela koža, kovitlajući svici Tama je okružila Baltimorski zaliv Zašto ne otvoriš svoje plave oči? Da li su to s...
Baltimore's Fireflies [Spanish translation]
¿Cuáles son las palabras que debo decir? Tu piel blanca, luciérnagas remolinos. La oscuridad ha rodeado la bahía de Baltimore. ¿Por qué no abres tus o...
Baltimore's Fireflies [Turkish translation]
Söylemem gereken kelimeler nedir? Beyaz cildin, uçuşan ateş böcekleri. Karanlık Baltimore Koyu'nu sarmaladı. Neden mavi gözlerini açmıyorsun? Suyun yı...
boat song lyrics
We packed our bags and said farewell untied the knot and raised the sail We threw our hearts into sea Forgot all of our memories The wind was sweet an...
boat song [Finnish translation]
Pakkasimme laukkumme ja sanoimme jäähyväiset Avasimme solmut ja nostimme purjeet Heitimme sydämemme mereen Unohdimme kaikki muistomme Tuuli oli lempeä...
boat song [Russian translation]
Мы упаковывали наши сумки и прощались развязал узел и поднял парус Мы бросили наши сердца в море Забыли все наши воспоминания Ветер был сладким и пахл...
boat song [Spanish translation]
Hicimos las maletas y dijimos adiós Deshicimos el nudo y izamos la vela Lanzamos nuestros corazones al mar Olvidamos todos nuestros recuerdos El vient...
Brooklyn lyrics
Buying some vintage records in Williamsberg stores Playing paper boats on East River shores Meeting mermaids and lobsters in Coney Island Puking our d...
Brooklyn [French translation]
En achetant des vieux disques dans les magasins de Williamsburg En jouant avec des bateaux en papier sur des bords de 'East River En rencontrant des s...
Brooklyn [Russian translation]
Покупаю редкие пластинки в магазинах Уильямсберг, играю бумажными корабликами на берегу Ист-Ривер, встречаю русалок и ем раков на Кони-Айленд, отрыгив...
<<
1
2
3
4
5
>>
Woodkid
more
country:
France
Languages:
English, Russian
Genre:
Alternative, Pop
Official site:
http://www.woodkid.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yoann_Lemoine
Excellent Songs recommendation
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] lyrics
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] lyrics
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] lyrics
Popular Songs
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [Transliteration]
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] lyrics
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] lyrics
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [English translation]
Artists
Lynnsha
Kiri Te Kanawa
Lynn Anderson
Moya Brennan
Nasir Rezazî
Chico Novarro
Chris Andrews
Hedegaard
The Shangri-Las
Krystal Meyers
Songs
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Mary lyrics
For The First Time lyrics
Baby Jane [Serbian translation]
Rod Stewart - Don't Get Around Much Anymore
Da ya think I'm sexy? [Croatian translation]
A Whole New World [Turkish translation]
Every Picture Tells A Story [Spanish translation]
Every beat of my heart [Turkish translation]
Downtown Train [German translation]