Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] lyrics
دعها تأتي إلي قد عبرت الأفق لأجدك أعرفكِ لقد سرقوا القلب من جوفك هذا ما بَدلكِ تعرفين نفسك عودي لي, هيا الآن أظهري حقيقتك
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [English translation]
دعها تأتي إلي قد عبرت الأفق لأجدك أعرفكِ لقد سرقوا القلب من جوفك هذا ما بَدلكِ تعرفين نفسك عودي لي, هيا الآن أظهري حقيقتك
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [French translation]
دعها تأتي إلي قد عبرت الأفق لأجدك أعرفكِ لقد سرقوا القلب من جوفك هذا ما بَدلكِ تعرفين نفسك عودي لي, هيا الآن أظهري حقيقتك
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [Transliteration]
دعها تأتي إلي قد عبرت الأفق لأجدك أعرفكِ لقد سرقوا القلب من جوفك هذا ما بَدلكِ تعرفين نفسك عودي لي, هيا الآن أظهري حقيقتك
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] lyrics
نتبع سبيل الرياح في ضوء الشمس نبحر في عمق المحيط اليوم و أمس نعرف أسماء النجوم أينما نكون دوما مبحرون واثقون نحدد الطريق نكتشف جُزراً أينما تكون جزيرت...
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [English translation]
نتبع سبيل الرياح في ضوء الشمس نبحر في عمق المحيط اليوم و أمس نعرف أسماء النجوم أينما نكون دوما مبحرون واثقون نحدد الطريق نكتشف جُزراً أينما تكون جزيرت...
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [Transliteration]
نتبع سبيل الرياح في ضوء الشمس نبحر في عمق المحيط اليوم و أمس نعرف أسماء النجوم أينما نكون دوما مبحرون واثقون نحدد الطريق نكتشف جُزراً أينما تكون جزيرت...
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] lyrics
تالا: دانم دختی ز دیاری، نباشد همچو دیگران عاشق دریا و قومش، افتخار خاندان گاه جهاناست علیه تو، ماند ز کوچ زخم بر جان درمان شود، سازد جایت نمایان عشق...
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [English translation]
تالا: دانم دختی ز دیاری، نباشد همچو دیگران عاشق دریا و قومش، افتخار خاندان گاه جهاناست علیه تو، ماند ز کوچ زخم بر جان درمان شود، سازد جایت نمایان عشق...
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [Transliteration]
تالا: دانم دختی ز دیاری، نباشد همچو دیگران عاشق دریا و قومش، افتخار خاندان گاه جهاناست علیه تو، ماند ز کوچ زخم بر جان درمان شود، سازد جایت نمایان عشق...
همین جا [Where You Are] [Glory] [Haminjā] lyrics
- موانا! به کنار! به کنار! رسیده وقتش دانی «موتونوئی» بُوَد هرآنچه خواهی پایکوبان کنند تمرین، ترانهای باستانی ننماییم ترانهای نو جایگزین زان بر دوش...
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] lyrics
چون بادی آزدی در اقیانوسها چونی یک ماهی راه ت پلکانه بالا رو پله پله گوش رو به حرف دل بده کل دنیا تو دستته راه ها به هر سو رسم بازی اینه رویاتو میخوای...
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [English translation]
چون بادی آزدی در اقیانوسها چونی یک ماهی راه ت پلکانه بالا رو پله پله گوش رو به حرف دل بده کل دنیا تو دستته راه ها به هر سو رسم بازی اینه رویاتو میخوای...
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [Transliteration]
چون بادی آزدی در اقیانوسها چونی یک ماهی راه ت پلکانه بالا رو پله پله گوش رو به حرف دل بده کل دنیا تو دستته راه ها به هر سو رسم بازی اینه رویاتو میخوای...
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
بنگر به افق که مرا میخواند کس نداند کجا راند سررسید وقت سردرگمی که کجا مانم روم تنها به دنیاها به هر سو چرخم هر رهی رانم میلم آن باشد واپس نتوانم ز نا...
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
بنگر به افق که مرا میخواند کس نداند کجا راند سررسید وقت سردرگمی که کجا مانم روم تنها به دنیاها به هر سو چرخم هر رهی رانم میلم آن باشد واپس نتوانم ز نا...
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
بنگر به افق که مرا میخواند کس نداند کجا راند سررسید وقت سردرگمی که کجا مانم روم تنها به دنیاها به هر سو چرخم هر رهی رانم میلم آن باشد واپس نتوانم ز نا...
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
خیره بر کرانۀ دریا بوده ام هردم که یادم آید، ندانم دلیل اش را ای کاش، بودم دختی خوب و کامل زِ خطرها نباشم غافل، دل را زنم بر دریا به هرسو چرخم، هر رهی...
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
خیره بر کرانۀ دریا بوده ام هردم که یادم آید، ندانم دلیل اش را ای کاش، بودم دختی خوب و کامل زِ خطرها نباشم غافل، دل را زنم بر دریا به هرسو چرخم، هر رهی...
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
خیره بر کرانۀ دریا بوده ام هردم که یادم آید، ندانم دلیل اش را ای کاش، بودم دختی خوب و کامل زِ خطرها نباشم غافل، دل را زنم بر دریا به هرسو چرخم، هر رهی...
<<
59
60
61
62
63
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Un cuore con le ali [Finnish translation]
Un nuovo amore lyrics
Un angelo non è [English translation]
Un angelo non è [English translation]
Un angelo disteso al sole [Spanish translation]
Un angelo non è [Portuguese translation]
Un angelo disteso al sole [French translation]
Çile lyrics
Un cuore con le ali [English translation]
Un cuore con le ali [Portuguese translation]
Popular Songs
Un angelo disteso al sole [Finnish translation]
Un attimo di pace [Spanish translation]
Un cuore con le ali lyrics
Un attimo di pace [German translation]
Un angelo disteso al sole [Greek translation]
Un angelo disteso al sole [Serbian translation]
Un cuore con le ali [French translation]
Un nuovo amore [Spanish translation]
Un angelo disteso al sole [Romanian translation]
Un angelo disteso al sole [Hungarian translation]
Artists
Calidora
Lathrepivates
Mathias Duplessy
Jamilya Serkebaeva
Matti Jurva
Ebony Day
Lorenzo Valderrama
Ali
Yu Seung Woo
Bleach (OST)
Songs
I'll be your doctor lyrics
N'oubliez jamais [Hebrew translation]
I Who Have Nothing [Turkish translation]
It's Only Love [Russian translation]
Night Calls [Polish translation]
N'oubliez jamais [German translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Summer in the City [Romanian translation]
I Who Have Nothing [Greek translation]
My Father's Son [Turkish translation]