Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
शोना [Shiny] [Shona] [English translation]
मैं टमैटोआ मेरा याद कर लो नाम आमार जैसा कोई नाही जादू-टोना है जैसा मैदा घर का देखो यह ब्यूटी तुम बेबी! दादी ने बोला कि शुनो दिल का बात बाहर नहीं अंदर ...
शोना [Shiny] [Shona] [Transliteration]
मैं टमैटोआ मेरा याद कर लो नाम आमार जैसा कोई नाही जादू-टोना है जैसा मैदा घर का देखो यह ब्यूटी तुम बेबी! दादी ने बोला कि शुनो दिल का बात बाहर नहीं अंदर ...
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] lyrics
গভীর সমুদ্র দেখে মনে হয় কে যেন ডাকছে, কেন এমন হয়? ঢেউয়ে আসা-যাওয়া লেগে থাকে কেউ বলে দাও কি করব? আমি অজান্তে চলি এগিয়ে, কিসের টানে আমি যাই এগিয়ে।...
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [English translation]
গভীর সমুদ্র দেখে মনে হয় কে যেন ডাকছে, কেন এমন হয়? ঢেউয়ে আসা-যাওয়া লেগে থাকে কেউ বলে দাও কি করব? আমি অজান্তে চলি এগিয়ে, কিসের টানে আমি যাই এগিয়ে।...
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [Transliteration]
গভীর সমুদ্র দেখে মনে হয় কে যেন ডাকছে, কেন এমন হয়? ঢেউয়ে আসা-যাওয়া লেগে থাকে কেউ বলে দাও কি করব? আমি অজান্তে চলি এগিয়ে, কিসের টানে আমি যাই এগিয়ে।...
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] lyrics
Eto ki bhabcho tumi ? Ami jaanina bol tui shobchey alada ghor chere gechilo ekla jaar joygaan korto shokoley shobai jaake maanto bipod elei lorto ke b...
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] [English translation]
Eto ki bhabcho tumi ? Ami jaanina bol tui shobchey alada ghor chere gechilo ekla jaar joygaan korto shokoley shobai jaake maanto bipod elei lorto ke b...
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] lyrics
মোয়ানা ছোট্ট সোনা মোয়ানা তুই বুঝিসনা এটা হলো মোতুনুই, তোর ঘর-বাড়ী আমাদের নাচ্-গান্, বহুকাল পুরোনো পুরোনো সেই গানটা আজো গায় সবাই ঐতিহ্য আমরা মেনে চলি ত...
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] [English translation]
মোয়ানা ছোট্ট সোনা মোয়ানা তুই বুঝিসনা এটা হলো মোতুনুই, তোর ঘর-বাড়ী আমাদের নাচ্-গান্, বহুকাল পুরোনো পুরোনো সেই গানটা আজো গায় সবাই ঐতিহ্য আমরা মেনে চলি ত...
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] lyrics
கடல் வானத்தைத் தொடும் இடமே அழைக்கின்றதே கடல் ஆழத்தை யார் அறிவாரோ? என் உறவுகள் விடைதர செல்கின்றேன் நானே தன்னந்தனியே விடை காணவே! நான் தேடியதே நல்ல பாதைய...
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [English translation]
கடல் வானத்தைத் தொடும் இடமே அழைக்கின்றதே கடல் ஆழத்தை யார் அறிவாரோ? என் உறவுகள் விடைதர செல்கின்றேன் நானே தன்னந்தனியே விடை காணவே! நான் தேடியதே நல்ல பாதைய...
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [Transliteration]
கடல் வானத்தைத் தொடும் இடமே அழைக்கின்றதே கடல் ஆழத்தை யார் அறிவாரோ? என் உறவுகள் விடைதர செல்கின்றேன் நானே தன்னந்தனியே விடை காணவே! நான் தேடியதே நல்ல பாதைய...
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] lyrics
கரையில் நானும் பகல் இரவினில் நின்றேன் நானும் பார்த்திருந்தேனே! ஏனோ? தெரியவில்லை! தந்தை சொல்லை மீற ஆசை இல்லை மனமோ அடங்கிடவில்லை என்ன செய்தும் பலனில்லை ...
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [English translation]
கரையில் நானும் பகல் இரவினில் நின்றேன் நானும் பார்த்திருந்தேனே! ஏனோ? தெரியவில்லை! தந்தை சொல்லை மீற ஆசை இல்லை மனமோ அடங்கிடவில்லை என்ன செய்தும் பலனில்லை ...
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [Transliteration]
கரையில் நானும் பகல் இரவினில் நின்றேன் நானும் பார்த்திருந்தேனே! ஏனோ? தெரியவில்லை! தந்தை சொல்லை மீற ஆசை இல்லை மனமோ அடங்கிடவில்லை என்ன செய்தும் பலனில்லை ...
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] lyrics
தீவிலே வாழும் ஒரு பெண்ணே அவள் சிறப்புகள் கொண்டவள் கடல்மீதன்பு கொண்டவள் தானே குடும்பத்திற்கே பெருமை சேர்ப்பாள் சில நேரம் உலகம் உன்னை எதிர்க்கும் பயணங்க...
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [English translation]
தீவிலே வாழும் ஒரு பெண்ணே அவள் சிறப்புகள் கொண்டவள் கடல்மீதன்பு கொண்டவள் தானே குடும்பத்திற்கே பெருமை சேர்ப்பாள் சில நேரம் உலகம் உன்னை எதிர்க்கும் பயணங்க...
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [Transliteration]
தீவிலே வாழும் ஒரு பெண்ணே அவள் சிறப்புகள் கொண்டவள் கடல்மீதன்பு கொண்டவள் தானே குடும்பத்திற்கே பெருமை சேர்ப்பாள் சில நேரம் உலகம் உன்னை எதிர்க்கும் பயணங்க...
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] lyrics
தொடுவானத்தைக் கடந்துன்னைக் கண்டேன் உன்னை நானறிவேன் உந்தன் இதயத்தைத் திருடிச் சென்றாரே இன்று நீயும் நீயே அல்ல தீயவள் நீயல்ல நீ உன்னை அறிவாய்
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] [English translation]
தொடுவானத்தைக் கடந்துன்னைக் கண்டேன் உன்னை நானறிவேன் உந்தன் இதயத்தைத் திருடிச் சென்றாரே இன்று நீயும் நீயே அல்ல தீயவள் நீயல்ல நீ உன்னை அறிவாய்
<<
61
62
63
64
65
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Himinhvel lyrics
L'horloge lyrics
A Sul da América lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Laurindinha lyrics
Última Canción lyrics
Rayito de luna lyrics
Heiðin [English translation]
Hvar [English translation]
Heiðin [Turkish translation]
Popular Songs
Hvar lyrics
Friðþægingin [Russian translation]
Spanish Eyes lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Le vin des amants lyrics
Himinhvel [English translation]
Friðþægingin [French translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
NINI lyrics
Hvar [English translation]
Artists
Lovers of the Red Sky (OST)
Shine or Go Crazy (OST)
Roberto Goyeneche
Georgina
Alâeddin Yavaşca
Dead Moon
The Band
Wiley
RAVI (South Korea)
Richie Loop
Songs
Mala Vida [Croatian translation]
The Touch of Your Hand lyrics
My heart belongs to Daddy lyrics
Maladroit lyrics
Ever Fallen in Love [Turkish translation]
In a Manner of Speaking [Spanish translation]
Fade To Grey lyrics
It Shouldn't Happen to a Dream lyrics
I’m Stranded lyrics
In a Manner of Speaking [Dutch translation]