Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Juan Pardo Lyrics
Dos Locos
Dicen, amiga mía, que el amor sólo es cuestión de poco tiempo. Y dicen también que se termina y por eso no hay por qué tomarlo en serio. Ya somos dos ...
Dos Locos [English translation]
They say, my friend, that love is just matter of short time. And they also say that it ends and that's why there's no reason to take it seriously. We'...
A Charanga lyrics
Po la veira do rio chegaba onda min o ruído da charanga, Eo seguilo bulir atopei o camiño e tamén foi a charanga. Xente que canta bailando e bebendo r...
A Charanga [English translation]
Po la veira do rio chegaba onda min o ruído da charanga, Eo seguilo bulir atopei o camiño e tamén foi a charanga. Xente que canta bailando e bebendo r...
Abrazadito a la Luna lyrics
Cuando se acerquen a mi, yo les diré que te quiero. Cuando pregunten mi nombre, responderé que te quiero. Y gritaré que te quiero vida mia aunque no m...
Abrazadito a la Luna [English translation]
When they come close to me, I'll tell them that I love you. When they ask my name, I'll answer that I love you. And I'll scream that I love you honey ...
Abrazadito a la Luna [Portuguese translation]
Quando se aproximarem de mim, Eu vou lhes dizer que te amo. Quando perguntarem o meu nome, Vou responder que te amo. E bradarei que amo-te, meu bem, E...
Ahora que no estás lyrics
Hoy no es un día más, la tarde tiene sueño y se hace perezosa y no me quiere hablar y esta habitación a veces tan hostil se vuelve contra mí y empieza...
Ahora que no estás [English translation]
Today is not another day, the evening feels asleep and it becomes lazy and doesn't want to talk to me and this room, sometimes very hostile turns agai...
Amar después de amar lyrics
Eres capaz de amar, después de hacer amor... la noche y sabes escuchar, mirar y acariciar... mis sueños te quiero tanto, que soy capaz de asesinar la ...
Amar después de amar [English translation]
You're able to love, after making love... the night and you know to listen, look and caress... my dreams I love you so much, that I'm able to kill the...
Amigos lyrics
Amigos, amigos, amigos a pesar de todo, siempre buenos amigos. El silencio habrá que compartirlo, con las voces de los que no están; con recuerdos de ...
Amigos [English translation]
Friends, friends, friends despite everything. always good friends. Silence must be shared, with the voices of who aren't here with memories of who lef...
Anduriña lyrics
En Galicia un día eu escoitei unha vella historia, nun café, era dunha nena que da aldea, se escapou Anduriña nova que vóou. Choran ó pensar, ¿onde an...
Anduriña [Catalan translation]
A Galícia un dia vaig escoltar Una vella història, a un cafè, Era d'una noia que es va fugir del poble Andurinya jove que va volar Ploren tot pensant,...
Anduriña [English translation]
In Galicia one day I listened to An old story in a café, It was about a girl who ran away from her village Young Anduriña who has flown away1. They we...
Anduriña [German translation]
In Galicien hörte ich eines Tages Ein altes Märchen in einem Café. Da war ein Mädchen, das entfloh aus dem Dorf, Die junge Anduriña war es, die fortfl...
Anduriña [Italian translation]
In Galizia un giorno udii una vecchia storia, in un caffè, di una bimba che scappò dal suo paese, la giovane Anduriña che se ne volò.1 Piangono al pen...
Anduriña [Polish translation]
W Galicji pewnego razu usłyszałem w kafejce starą opowieść o dziewczynie, która uciekła ze swej wioski, o młodej Andurinie, która stamtąd wyfrunęła. P...
Anduriña [Portuguese translation]
Na Galícia, uma dia escutei uma velha história, num café, era de uma menina que fugiu do vilarejo Andorinha jovem que voou. Eles choram pensando, "ond...
<<
1
2
3
4
5
>>
Juan Pardo
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Galician
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Pardo_(cantante)
Excellent Songs recommendation
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Indonesian translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [French translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
Popular Songs
虚無病 [kyomubyō] [Transliteration]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Russian translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [Spanish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Transliteration]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] lyrics
虚無病 [kyomubyō] [English translation]
Artists
Sergey Mavrin
Eldkvarn
Suzana
Shuki Salomon
Marius
Ondřej Brzobohatý
Sora yori mo tooi basho (OST)
Cemîl Qoçgîrî
Diwana (OST)
OG Buda
Songs
Don't Break My Heart Again [Serbian translation]
Give Me More Time [Italian translation]
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Crying lyrics
Don't Mess With Me lyrics
Child of Babylon lyrics
Child of Babylon [Hungarian translation]
Burn [Serbian translation]
Don't Break My Heart Again [Serbian translation]
Give Me All Your Love [Italian translation]