Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
William Shakespeare Lyrics
Sonnet 116 [German translation]
Lass mich nicht zur Heirat aufrichtiger Geister Hindernisse zugestehen. Liebe ist nicht Liebe, Die1 (sich) ändert, wenn sie Änderungen findet, Oder si...
Sonnet 116 [Greek translation]
Επιτρέψτε μου να μην συμπλέξω με σωστά μυαλά Παραδεχτείτε κωλύεται. Η αγάπη δεν είναι αγάπη. Αυτή αλλάζει τότε τα μετατρεπόμενα στοιχεία. Η λυγίζει απ...
Sonnet 116 [Greek translation]
Κανένα εμπόδιο να ενωθούν πιστές καρδιές(πνεύματα) δεν παραδέχομαι· δεν είναι αγάπη αυτή που αλλάζει με της τύχης όλες τις στροφές η με το κάθε σκούντ...
Sonnet 116 [Italian translation]
Mai a nozze porrò un impedimento se c’è un amore di anime sincere; non è amore se muta a un mutamento, o se lontano non sa rimanere. Amore è un faro c...
Sonnet 116 [Neapolitan translation]
D’o spusalizio nisciuno se lagna si ce sta ammóre d’àneme verace: nun è ammóre si a nu cagno se cagna o a rrummané luntano nn’è capace No no, na lampa...
Sonnet 116 [Portuguese translation]
Não me deixe ao casamento de mentes verdadeiras Admitir impedimentos. Amor não é amor Que altera quando encontra alteração, Ou torce com o removedor p...
Sonnet 116 [Romanian translation]
Iubirea nu-i iubire daca se pierde cand apare o schimbare sau tinde sa dispara cand celelalt se indeparteaza.Iubirea e un far mereu fix care strabate ...
Sonnet 116 [Romanian translation]
Unirea sufletelor mari nu are Hotar, iubirea nu-i iubire dacă Se schimbă când întâmpină schimbare Sau când se pleacă celui care pleacă. O, nu ! Iubire...
Sonnet 116 [Romanian translation]
Nu-s stavili două firi când se cunună; iubirea nu-i cu-adevărat iubire de se preschimbă şi altcum răsună dacă o-ncearcă fum şi amăgire. O, nu, ea e în...
Sonnet 116 [Russian translation]
Не говорите что беспечен я, Что не учёл преград для двух влюблённых, Любовь Любовью величать нельзя, Не взявшую препятствий всевозможных... Не верьте ...
Sonnet 116 [Russian translation]
Позволь не признавать союзу верных - препятствий. Не Любовь любовь, когда ее меняют перемены и истребляют бури катастроф. О нет, Любовь есть метка нав...
Sonnet 116 [Russian translation]
Мне ль ныне отрицать безоблачность мечтаний, Где двое, в та́инстве, желанью вняв, слились... Легко́ изменит сердце в пору расставаний? - *Любовь* спос...
Sonnet 116 [Russian translation]
О, нет помех союзу верных душ – Не ту любовь считаем мы любовью, Что слабнет под влияньем бурь и стуж Иль гнется пред нечаянною новью. О нет, любовь –...
Sonnet 116 [Russian translation]
Мешать соединенью двух сердец Я не намерен. Может ли измена Любви безмерной положить конец? Любовь не знает убыли и тлена. Любовь – над бурей поднятый...
Sonnet 116 [Spanish translation]
No admito impedimentos al enlace De almas fieles; el amor no es amor Si por cualquier mudanza es demudado O se desvía ante el menor desvío. Oh no, es ...
Sonnet 116 [Tongan translation]
Keu 'oua mali 'i he 'atamai mo'oni Ke 'ilo'i 'a e ta'ofi na. 'Ikai 'ofa 'a e 'ofa 'A ia kuo liliu 'i hono kumi 'a e liliu Pe mapelu mo e me'a holo'i k...
Sonnet 116 [Turkish translation]
Bence engel tanımaz gerçek bir aşkla Sevmiş olanlar. Aşk demem aşka Değişik durumlarda değişip duruyorsa, Ya da meyil duyuyorsa bırakmaya ilk fırsatta...
Sonnet 116 [Ukrainian translation]
Не буду я чинити перешкоди Єднанню двох сердець. То не любов, Що розцвіта залежно від нагоди І на віддаленні згасає знов. Любов - над бурі зведений ма...
Sonnet 116 [Ukrainian translation]
Не визнаю я перепон для шлюбу Правдивих душ і серць. То не любов, Що годиться на речену їй згубу, Міняється зі зміною умов, О ні! То зірка у небеснім ...
Sonnet 116 [Vietnamese translation]
Tôi không thể chấp nhận hai người đủ nhận thức Mà hôn nhân gặp trở ngại. Tình yêu không phải là tình yêu Nếu đổi thay khi thấy gì thay đổi Hoặc uốn co...
<<
10
11
12
13
14
>>
William Shakespeare
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.shakespeare-online.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
Excellent Songs recommendation
Μάτια μου [Mátia mou] [Transliteration]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Bulgarian translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Russian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μετά [Metá] lyrics
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Persian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Με πειράζει [Me peirázei] [Bulgarian translation]
Popular Songs
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Artists
Los Huanca Hua
Tobias Regner
Goldfrapp
Man Who Dies to Live (OST)
Kaus
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Ali Kiba
Pompilia Stoian
Neide Sofia
Songs
My Love lyrics
Phoenix lyrics
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
Mi piacerebbe sapere lyrics
Damla Damla [Azerbaijani translation]
Damla Damla [Russian translation]
Σαμιώτισσα [Samiotissa] lyrics
Çok Tatlı [Bulgarian translation]
California Blue lyrics
Vola vola lyrics