Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
William Shakespeare Lyrics
Sonnet 64 [Dutch translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [German translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [German translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [German translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [Italian translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [Neapolitan translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [Romanian translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [Romanian translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [Romanian translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 64 [Romanian translation]
When I have seen by Time's fell hand defaced The rich proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-razed And brass eternal ...
Sonnet 65 lyrics
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose act...
Sonnet 65 [French translation]
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose act...
Sonnet 65 [German translation]
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose act...
Sonnet 65 [Greek translation]
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose act...
Sonnet 65 [Italian translation]
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose act...
Sonnet 65 [Neapolitan translation]
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose act...
Sonnet 65 [Romanian translation]
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'er-sways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose act...
Sonnet 66 lyrics
Tired with all these, for restful death I cry, As, to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm'd in jollity, And purest faith unhappily fo...
Sonnet 66 [Bulgarian translation]
Tired with all these, for restful death I cry, As, to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm'd in jollity, And purest faith unhappily fo...
Sonnet 66 [Czech translation]
Tired with all these, for restful death I cry, As, to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm'd in jollity, And purest faith unhappily fo...
<<
33
34
35
36
37
>>
William Shakespeare
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.shakespeare-online.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
Excellent Songs recommendation
Adéu, adéu amor meu i sort [French translation]
A quien corresponda lyrics
Adéu, adéu amor meu i sort [Polish translation]
A quien corresponda [English translation]
A quien corresponda [German translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
"L'estudiant De Vic" [French translation]
A Un Olmo Seco lyrics
"L'estudiant De Vic" [Spanish translation]
No te quiero nada [Polish translation]
Popular Songs
A usted lyrics
No te quiero nada [Portuguese translation]
Kanye West - Amazing
Amantes de ocasión lyrics
Te quiero mucho, mucho [English translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
A usted [English translation]
Això que en diuen estar enamorat lyrics
Adéu, adéu amor meu i sort [Italian translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Artists
Dandy (Ukraine)
Shu-t
Badlapur (OST)
Justin Williams
Harve Presnell
Dima Bamberg
BFF Girls
Anne Linnet
Finnish Folk and Traditional Music
DANI (South Korea)
Songs
Ey Hoday [Russian translation]
Ey Hoday lyrics
Yitip Giden lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
Özledim Seni lyrics
Agua y sol del Paraná
If You Go Away lyrics
Fallin' in Love lyrics
Chess [musical] - Ni dömer mig [Endgame]
Τι σου φταίω και με τυραννάς [Ti sou ftaio kai me tirannas] lyrics