Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Charles Baudelaire Lyrics
Les Métamorphoses du vampire [Czech translation]
Hle, z jahody svých úst ta žena v tichu bdícím, kroutíc se jako had na uhlí řeřavícím a hnětouc fišpánem ve šněrovačce prs, valila tuto řeč, pižmovou ...
Les Métamorphoses du vampire [German translation]
. . Das Weib mit rosigem Mund begann den Leib zu recken, Wie sich die Schlange dreht auf heissem Kohlenbecken, Und in den Schnürleib fest die Brüste e...
Les Métamorphoses du vampire [Greek translation]
Τότε η γυναίκα με τ'αβρά χείλη, τα φραουλένια, σαν φίδι απά' σε κάρβουνα αναφτά στριφογυρνώντας, και μέσα στο στηθόδεσμο τα στήθια της ζουλώντας, άφην...
Les Métamorphoses du vampire [Hungarian translation]
Az eperajku nő, az én gonosz varázsom, csavarva tagjait, mint kígyó a parázson, és gyúrva a füzőt páncélos kebelén, ily pézsma-telitett szókat dobált ...
Les Métamorphoses du vampire [Italian translation]
Dalla sua bocca di fragola la donna, contorcendosi come un serpente sulla brace e i seni strusciando contro i ferri del busto, lasciava colare queste ...
Les Métamorphoses du vampire [Portuguese translation]
E no entanto a mulher, com lábios de framboesa Coleando qual serpente ao pé da lenha acesa, E o seio a comprimir sob o aço do espartilho, Dizia, a voz...
Les Métamorphoses du vampire [Romanian translation]
Femeia lângă mine se zvârcolea sălbatec Asemeni unui șarpe zvârlit pe un jăratec Și frământându-și sânii molatec și barbar Cu gura ei de fragă rosti d...
Les Métamorphoses du vampire [Russian translation]
Красавица, чей рот подобен землянике, Как на огне змея, виясь, являла в лике Страсть, лившую слова, чей мускус чаровал (А между тем корсет ей грудь фо...
Les Métamorphoses du vampire [Spanish translation]
La mujer, entre tanto, de su boca de fresa Retorciéndose como una sierpe entre brasas Y amasando sus senos sobre el duro corsé, Decía estas palabras i...
Les Métamorphoses du vampire [Turkish translation]
Kadıncağız bir yandan, sönmüş kor üzerinde Yılan gibi kıvranır ve korse demirinde Göğsünü düzeltirken, bir yandan da mis kokan Şu sözler akıyordu çile...
Les petites vieilles lyrics
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [Chinese translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [Czech translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [German translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [German translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [Italian translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [Portuguese translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [Russian translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les petites vieilles [Spanish translation]
A Victor Hugo I Dans les plis sinueux des vieilles capitales, Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements, Je guette, obéissant à mes humeurs fa...
Les phares lyrics
Rubens, fleuve d'oubli, jardin de la paresse, Oreiller de chair fraîche où l'on ne peut aimer, Mais où la vie afflue et s'agite sans cesse, Comme l'ai...
<<
81
82
83
84
85
>>
Charles Baudelaire
more
country:
France
Languages:
French, Italian, Latin, English
Genre:
Poetry
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Excellent Songs recommendation
Quelqu'un que j'aime, quelqu'un qui m'aime [English translation]
Regarde-moi lyrics
Right in Front of You [Spanish translation]
Reveal [German translation]
Right in Front of You [Hungarian translation]
Refuse to Dance lyrics
Right in Front of You lyrics
Refuse to Dance [Serbian translation]
Recovering [Spanish translation]
Qui peut vivre sans amour? [German translation]
Popular Songs
Rien n'est vraiment fini [Portuguese translation]
Qui peut vivre sans amour? [Turkish translation]
Recovering [French translation]
Reveal [Serbian translation]
Right Next to the Right One lyrics
Recovering [Italian translation]
Reveal lyrics
Recovering [Portuguese translation]
Que toi au monde [Turkish translation]
Qui peut vivre sans amour? [Portuguese translation]
Artists
Stevie Woods
Alexey Murashov
Open Season (OST)
Daniele Tarantino
Team Never Stop
West Coast Massive
Pakho Chau
William Black
Rowland S. Howard
KEY! & Kenny Beats
Songs
Vai Dar Namoro lyrics
Nosso Amor lyrics
Без теб я няма топлината [Bez teb ya nyama toplinata] lyrics
Lola lyrics
Аман-заман [Aman-zaman] [Russian translation]
A mí con esas lyrics
雨跡 [Ame ato] lyrics
El pasaporte [French translation]
Amiga mía lyrics
LOVE IS THE GREATEST THING [Transliteration]