Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alkistis Protopsalti Also Performed Pyrics
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [Romanian translation]
Ακόμα κι αν φύγεις, για το γύρο του κόσμου θα' σαι πάντα δικός μου, θα είμαστε πάντα μαζί Και δε θα μου λείπεις, γιατί θα 'ναι η ψυχή μου το τραγούδι ...
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [Transliteration]
Ακόμα κι αν φύγεις, για το γύρο του κόσμου θα' σαι πάντα δικός μου, θα είμαστε πάντα μαζί Και δε θα μου λείπεις, γιατί θα 'ναι η ψυχή μου το τραγούδι ...
Το πάτωμα [To patoma] lyrics
Κοντά στα κύματα θα χτίσω το παλάτι μου Θα βάλω πόρτες μ’ αλυσίδες και παγώνια Και μες στη θάλασσα θα ρίξω το κρεβάτι μου γιατί κι οι έρωτες μου φάγαν...
Το πάτωμα [To patoma] [Bulgarian translation]
В прибоя ще издигна аз палата си. Врати ще сложа с вериги и с пауни. В морето ще захвърля аз кревата си, защото любовта разяде ми годините. Да легна н...
Το πάτωμα [To patoma] [English translation]
Close to the waves I'm gonna build my palace I'll put up doors with chains and peacocks And in the sea I'm gonna throw my bed because my loves as well...
Το πάτωμα [To patoma] [English translation]
Near the waves I will build my palace I will put gates with chains and peacocks. And, in the sea I 'll drop my bed because loving has destroyed my yea...
Το πάτωμα [To patoma] [French translation]
Tout pres des vagues je ferai construire mon palais. Je ferai mettre des portes avec des chaines et des paons. Et sur la mer je jetterai mon lit car l...
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ | Tin pórta anoígo to vrádhi lyrics
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ, τη λάμπα κρατώ ψηλά, να δούνε της γης οι θλιμμένοι, να ’ρθούνε, να βρουν συντροφιά. Να βρούνε στρωμένο τραπέζι, σταμνί για ...
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ | Tin pórta anoígo to vrádhi [German translation]
Την πόρτα ανοίγω το βράδυ, τη λάμπα κρατώ ψηλά, να δούνε της γης οι θλιμμένοι, να ’ρθούνε, να βρουν συντροφιά. Να βρούνε στρωμένο τραπέζι, σταμνί για ...
Aliki Vougiouklaki - Υπομονή [Ipomoní]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [English translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [German translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [Italian translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [Russian translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
<<
2
3
4
5
Alkistis Protopsalti
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Entehno, Neofolk, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.alkistisprotopsalti.com/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%86%CE%BB%CE%BA%CE%B7%CF%83%CF%84%CE%B9%CF%82_%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CE%BF%CF%88%CE%AC%CE%BB%CF%84%CE%B7
Excellent Songs recommendation
Honey [和你] [Hé nǐ] [Russian translation]
Göreceksin kendini lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
O Morro Não Tem Fez lyrics
Pordioseros lyrics
Tu o non tu lyrics
Honey [和你] [Hé nǐ] [Ukrainian translation]
I'm Lay [Chinese translation]
Silhouettes lyrics
Popular Songs
Un guanto lyrics
Goodbye Christmas [English Version] [Turkish translation]
Mary lyrics
Por tus ojos negros lyrics
I'm Lay [Turkish translation]
Lei lyrics
Honey [和你] [Hé nǐ] [Turkish translation]
Hand [匕首] [Bǐshǒu] [English translation]
Capriccio lyrics
Lamento lyrics
Artists
Jair Rodrigues
Kim Kyu Jong
Demarco Flamenco
The Wombats
Kristian Anttila
Indru Netru Naalai (OST)
Original Naabtal Duo
H.O.S.T.
Aladdin (OST) [TV series]
Valid Love (OST)
Songs
Τώρα μην κλαις [Tóra min klais] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Italian translation]
Στην ελλάς του 2000 [Stin Ellas tou 2000] lyrics
Τραγουδώ [Tragoudó] [Italian translation]
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [French translation]
Χτυπώ την πόρτα της ζωής [Htipo tin porta tis zois] [English translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Θα σπίγγω-Θερίον εν το σέβνταλούκ [Tha spingo - Therion en to sevdaluk] [Greek translation]
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [Transliteration]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To Pelago einai vathi] [English translation]