Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amazarashi Lyrics
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] lyrics
俯瞰で見れば 世の理のような色彩 当事者となり 凝視すれば粗悪な落書き ありえないことが何度起こった 君が生きている間に その度目を伏せて 無かったことにした 今や忘れた 悲劇も喜劇も 同じ容量 数メガ単位のBGM 聞きながら 命からがら 壊れた世界泣きついて やっぱ僕らにはなかった 人の才能も そ...
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] [English translation]
From a top-down perspective, colors look like laws of the world. If you become the party of interest, staring makes it look like crude grafitti. Impos...
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] [Italian translation]
Dall’alto i colori definiscono il mondo e se diventi parte dell’interesse comune, fissare lo fa sembrare solo un graffito rovinato. Le cose impossibil...
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] [Spanish translation]
Vistos desde el cielo, los colores son como las leyes del mundo, mas, si formas parte de ello y lo miras fijamente, parece un vulgar grafiti. ¿Cuántas...
令和二年 [Reiwa Ninen] lyrics
旅支度終え 誰か呼ぶ声 情熱からおよそ遠い情熱 今日ならば晴れ 風はしわがれ 旅立つことない旅立ちの日 君の鼻歌 今日ばかりは この町のBGMみたい 頼りなさげなマスク越し とげられぬ夢 やむを得ぬ故 恨めしく睨む空 令和二年 封切りの映画 新譜のツアー 中止の入学式 令和二年 令和二年 焦りと暇を...
令和二年 [Reiwa Ninen] [English translation]
All packed for travel, somebody’s calling Passion is nearly far from passionate Today’s sunny, winds are dry Day for departure, I’m not leaving Your h...
令和二年 [Reiwa Ninen] [Spanish translation]
Listo para viajar, alguien llama. La pasión está lejos de ser apasionada. Hoy está soleado, hace un viento seco. se supone que hoy era el de día de pa...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] lyrics
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Chinese translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Chinese translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [English translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [English translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [English translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [French translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Italian translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Korean translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Portuguese translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Russian translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Russian translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Spanish translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
<<
16
17
18
19
20
>>
Amazarashi
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Rock
Official site:
http://www.amazarashi.com/
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/Amazarashi
Excellent Songs recommendation
Lloro Por Ti lyrics
Monster High [Belarusian translation]
Modelka lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Monster High [English translation]
Měls mě vůbec rád lyrics
You got a nerve lyrics
Be Our Guest lyrics
Modelka [English translation]
The Sun Is Burning lyrics
Popular Songs
Maska [Russian translation]
Mes Mains lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Nature Boy lyrics
The Other Side lyrics
Monster High [Czech vers.] [English translation]
Maska [Polish version] [Czech translation]
Monster High [Russian translation]
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Artists
Newkid
Glorious Day (OST)
PimryPie
Progresiv TM
Erica Banks
U-GO BOY
Rowland S. Howard
Pavel Fahrtdinov
Manny Norté
Vega (Germany)
Songs
Tiempo de amor lyrics
Tu me dijiste adiós [English translation]
Mirisem na nju [Russian translation]
Lola [Italian translation]
Бяла Калина [Byala Kalina] [Russian translation]
変わりゆく空 [Kawariyuku Sora] [English translation]
Borracho lyrics
Tiempo de amor [English translation]
LOVE IS THE GREATEST THING [Transliteration]
In Love With The Music [English translation]