Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amazarashi Lyrics
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] lyrics
俯瞰で見れば 世の理のような色彩 当事者となり 凝視すれば粗悪な落書き ありえないことが何度起こった 君が生きている間に その度目を伏せて 無かったことにした 今や忘れた 悲劇も喜劇も 同じ容量 数メガ単位のBGM 聞きながら 命からがら 壊れた世界泣きついて やっぱ僕らにはなかった 人の才能も そ...
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] [English translation]
From a top-down perspective, colors look like laws of the world. If you become the party of interest, staring makes it look like crude grafitti. Impos...
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] [Italian translation]
Dall’alto i colori definiscono il mondo e se diventi parte dell’interesse comune, fissare lo fa sembrare solo un graffito rovinato. Le cose impossibil...
世界の解像度 [Sekai no kaizōdo] [Spanish translation]
Vistos desde el cielo, los colores son como las leyes del mundo, mas, si formas parte de ello y lo miras fijamente, parece un vulgar grafiti. ¿Cuántas...
令和二年 [Reiwa Ninen] lyrics
旅支度終え 誰か呼ぶ声 情熱からおよそ遠い情熱 今日ならば晴れ 風はしわがれ 旅立つことない旅立ちの日 君の鼻歌 今日ばかりは この町のBGMみたい 頼りなさげなマスク越し とげられぬ夢 やむを得ぬ故 恨めしく睨む空 令和二年 封切りの映画 新譜のツアー 中止の入学式 令和二年 令和二年 焦りと暇を...
令和二年 [Reiwa Ninen] [English translation]
All packed for travel, somebody’s calling Passion is nearly far from passionate Today’s sunny, winds are dry Day for departure, I’m not leaving Your h...
令和二年 [Reiwa Ninen] [Spanish translation]
Listo para viajar, alguien llama. La pasión está lejos de ser apasionada. Hoy está soleado, hace un viento seco. se supone que hoy era el de día de pa...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] lyrics
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Chinese translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Chinese translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [English translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [English translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [English translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [French translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Italian translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Korean translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Portuguese translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Russian translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Russian translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
僕が死のうと思ったのは [boku ga shinō to omotta no wa] [Spanish translation]
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立...
<<
16
17
18
19
20
>>
Amazarashi
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Rock
Official site:
http://www.amazarashi.com/
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/Amazarashi
Excellent Songs recommendation
These Woods Aren't Safe For Us lyrics
Under the Sun lyrics
Restless & Cold lyrics
Royal Blood lyrics
Memories lyrics
Gods & Machines lyrics
These Woods Aren't Safe For Us [Russian translation]
More Than Mortal lyrics
No Less Violent lyrics
Peacekeeper lyrics
Popular Songs
Last Light lyrics
Redeemer lyrics
Knife Of Gold lyrics
Watcher lyrics
Shadow, a Creator lyrics
Overcast lyrics
Shadow, a Creator [German translation]
The Eternal lyrics
Knight Life lyrics
Our Gift lyrics
Artists
Sehabe
Özlem Çelik
Bungaro
Swedish Folk
Arcane: League of Legends (OST)
Bruninho & Davi
Benoit Dorémus
The Cascades
Barbara Blue
Niccolò Fabi
Songs
Nocturne [Swedish translation]
Mary's Lament [Italian translation]
Nocturne original [Romanian translation]
Mørketid lyrics
Mary's Lament lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Nocturne [Chinese translation]
Dreamcatcher [Tongan translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
I dette stille øyeblikk lyrics