Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giovanni D'Anzi Lyrics
Lassa pur che 'l mund el disa [ma Milan l'è on gran Milan]
Se sa che a parlà de Milan se fa minga fadiga Con tanti argoment per i man el discors el scarliga Ciappem per esempi i semafor, che gran maraviglia Te...
Lassa pur che 'l mund el disa [ma Milan l'è on gran Milan] [Italian translation]
Se sa che a parlà de Milan se fa minga fadiga Con tanti argoment per i man el discors el scarliga Ciappem per esempi i semafor, che gran maraviglia Te...
La gagarella del Biffi Scala lyrics
Ogni cansunèta milanesa la g'ha de vès crüdél e sbarasina: quèsta che ve cünti l'è carina. Ufendèves minga, per piasè. Gh'è un cafè nascòst in d'una p...
La gagarella del Biffi Scala [Italian translation]
Ogni cansunèta milanesa la g'ha de vès crüdél e sbarasina: quèsta che ve cünti l'è carina. Ufendèves minga, per piasè. Gh'è un cafè nascòst in d'una p...
O mia bela Madunina lyrics
A disen la cansun la nasse a Napule, e certament g’han minga tüt i tort: Surriento, Margellina, tutt’i popoli i avrà cantà almen un milion de volt. Mi...
O mia bela Madunina [English translation]
1 They say song-writing was born in Naples2 and certainly they are not that wrong: Surriento, Margellina, all the nations3 must have sung them a milli...
O mia bela Madunina [English translation]
It is said: "Music is born in Naples" and they are surely partly right. Sorrento, Mergellina have been sung by everybody about a million times. I hope...
O mia bela Madunina [Italian translation]
1 Dicono la canzone nasca a Napoli2 e certamente non hanno tutti i torti: Surriento, Margellina, tutti i popoli3 le avranno cantate almeno un milione ...
O mia bela Madunina [Italian translation]
Dicono che la canzone nasce a Napoli e francamente non hanno tutti i torti Sorrento, Margellina tutti popoli l’avranno cantata milioni di volte io spe...
O mia bela Madunina [Sicilian translation]
Dìcinu ca i canzuna nasceru a Nàpuli e sicuru un sbagghianu troppu Surrentu, Margellina, tutti i pòpuli sicuru cci cantaru un miliuni di voti. Speru c...
<<
1
Giovanni D'Anzi
more
country:
Italy
Languages:
Lombard
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Giovanni_D'Anzi
Excellent Songs recommendation
Ξημερώνει [Ksimeronei] [English translation]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [Portuguese translation]
Ο Σκλάβος [O Sklavos] [English translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Transliteration]
Ο Σταυρός του Νότου [O Stavros Tou Notou] lyrics
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [French translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] [Bulgarian translation]
Ξημερώνει [Ksimeronei] lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] lyrics
Popular Songs
Giorgos Dalaras - Ο τραγουδιστής [O tragoudistis]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [Transliteration]
Όλα μιλούν για σένα [Óla miloún yiá séna] [Romanian translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Russian translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Portuguese translation]
Ο Σκλάβος [O Sklavos] lyrics
Πάγωσε η τσιμινιέρα [Pagose i tsiminiera] [English translation]
Πάγωσε η τσιμινιέρα [Pagose i tsiminiera] lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] [Swedish translation]
Όλα μιλούν για σένα [Óla miloún yiá séna] [English translation]
Artists
Stadio
Shenseea
Mandisa
Tanxedoras
Babyface
Dino
Pixinguinha
Baby do Brasil
João do Vale
Gabi Luthai
Songs
Там, де ти є [Tam, de ty e] [English translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Russian translation]
Страдаем и любим [Stradayem i lyubim] lyrics
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Turkish translation]
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [French translation]
Стала сильней [Stala silʹney] [English translation]
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Transliteration]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Norwegian translation]
Тайна [Tayna] [Transliteration]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Finnish translation]