Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
I Muvrini Lyrics
Eterna [Spanish translation]
In lu tempu di l'ombre Tierra de mi nombre a mio luce sì tù. Dilla puru à u ventu este canto que siento a mio lingua sì tù. Alma Alma T'ogliu rende à ...
Ghjirulatu lyrics
Cum'è un agrottu di furtuna Cun sempre l'aghja testimone Duve famiglia un hè chè una Di notte pagna à lu lampione Straziendu vita à tutte l'ore Sai l'...
Hazia lyrics
U ventu di maghju a deve sapè c'hè forse un viaghju un altu pudè, c'hè forse un viaghju, un Santu per tè, un Santu per tè. Qual'hè chì ti dice "aiò ca...
Hazia [Spanish translation]
El viento de mayo lo debe saber, quizá haya un viaje, un alto poder, quizá haya un viaje, un santo para ti, un santo para ti. Quien te dice "vamos, la...
Inseme si pò lyrics
Nantu à ogni pena a t'ogliu di Ogni paura ogni sfurtuna ogni ferrì Vicinu à u peghju à quellu male chì ùn vole guarì Ogni dispera nunda vole ch'è fiur...
Inseme si pò [Spanish translation]
Por encima de cada pena te quiero decir, cada miedo, cada infortunio, cada herida cercano a lo peor, a esos males que casi no se quieren, cada desespe...
L'emigrante lyrics
Sò eiu l'emigrante chì và à la pidiccia A l'orlu di u stradone à meza pulvariccia Sò eiu u spaisatu cusi voli u distinu Chì tocc'à i fiddoli d'un popu...
L'emigrante [Breton translation]
Me 'zo an divroer a ya da glask e voued war ribl an hent-bras, e-kreiz ar boultrenn me 'zo un harluad, evel divizet gant ar blanedenn 'zo tonket da vu...
L'emigrante [Catalan translation]
Jo sóc l'emigrant que va a buscar-se la vida per la vorera del camí enmig de la polseguera. Jo sóc l'exiliat, així ho vol el destí que correspongui al...
L'emigrante [English translation]
I'm an emigrant who goes to make a living Along the highway edge, through a dust cloud. I'm an exile, that's the way the fate wants For the sons of a ...
L'emigrante [Japanese translation]
ぼくは生きるために移民に行く 道端に捨てられたごみ ぼくは亡命者 それがぼくの運命 貧しい人の子供として でもぼくはどんな仕事も喜んでする 汗をかいて家族を養うために 汗をかいて ぼくは太陽が輝く土地から来た 小さな白い家に生まれた 白い家に・・・ ぼくは黒い顔やすすけた顔の仲間 あなた方みんなのた...
L'emigrante [Latin translation]
Migratus sum, victum mendico in margine viae publicae, in pulvere mersus Exul sum secundum fati decreta filiis damnatae nationis imposita Paratus tame...
L'emigrante [Polish translation]
Jestem emigrantem, który w obłoku kurzu idzie poboczem drogi zarobić na życie. Jestem wygnańcem, bo taki los jest przeznaczony synom biednego ludu. Le...
L'emigrante [Spanish translation]
Yo soy el emigrante que va a buscarse la vida por el borde de la autopista en medio de la polvareda. Yo soy el exiliado, así quiere el destino que le ...
Lacrimé lyrics
Lacrime secrete ne tengu un marone Frà e porte chjose di l'intimu andà Chi s'inffrebba in mè, è chi omu sa Lacrime d'amore ne aghju una terra I mio lo...
Le temps qu'il fera lyrics
Quand’è no saremu in cima di u longu viaghju È chì a vechja luna si chjinerà dinù Si chjinerà dinù Quand nous serons enfin au bout du long voyage La l...
Le temps qu'il fera [English translation]
When we are at the end of a long voyage and when the old moon is finishing too, is finishing too When we are at last at the end of a long voyage, the ...
Le temps qu'il fera [Spanish translation]
Cuando estemos al final del largo viaje y la vieja luna se vuelva a ocultar, se vuelva a ocultar. Cuando estemos por fin al final del largo viaje, la ...
Mi manca lyrics
Mi manca u mare E so sponde care À l'imensità Mi manca u monte Chì pesa u fronte À l'eternità Mi manca di gode A mio libertà Duie ore di sole Duie ore...
Mi manca [English translation]
I miss the sea and its dear shores facing immensity, I miss the mountain that raises its brow facing eternity. I miss to enjoy my freedom, two sunny h...
<<
2
3
4
5
6
>>
I Muvrini
more
country:
France
Languages:
Corsican, French, Italian, English+3 more, Latin, Basque (Modern, Batua)
Genre:
Folk
Official site:
http://www.muvrini.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/I_Muvrini
Excellent Songs recommendation
Samtalet [A Conversation] lyrics
Royal Doulton Varieté [Danish] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Das was ihr vermisst [The Place Where Lost Things Go] [Italian translation]
Où vont les choses [reprise] [The Place Where Lost Things Go [Reprise]] lyrics
Royal Doulton Music Hall [French] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Il cielo su di noi [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Royal Doulton Varieté [Norwegian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Netherlands] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Samtal [A Conversation] [English translation]
Keskustelu [A Conversation] lyrics
Popular Songs
The Place Where Lost Things Go [Italian translation]
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese [English translation]
Donde va lo que se perdió [The Place Where The Lost Things Go] lyrics
Debaixo deste céu [Brazilian Portuguese] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
The Place Where Lost Things Go lyrics
Royal Doulton-tónleikasal [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Royal Doulton Music Hall [Italian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Can You Imagine That? lyrics
Royal Doulton konsertoi [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
En samtale [Norwegian] [A Conversation] lyrics
Artists
Switch (OST)
Los Dareyes de la Sierra
Kurtuluş Kuş
Trace Adkins
Los Estomagos
Ilkka Alanko
Clau
Danna Lisboa
Frankie Kao
Alenka Godec
Songs
Τώρα που ανήκεις σε άλλον πια [Tora pou anikis se allon pia] [English translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Θα σπίγγω-Θερίον εν το σέβνταλούκ [Tha spingo - Therion en to sevdaluk]
My way lyrics
Φεύγουν και περνούν τα χρόνια [Fevgoun kai pernoun ta hronia] lyrics
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [French translation]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dhio pórtes ékhi i zoí] [English translation]
Στην ελλάς του 2000 [Stin Ellas tou 2000] lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [English translation]