Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Neri per Caso Also Performed Pyrics
Englishman in New York [Russian translation]
Не кофе, а чай я больше пью, Люблю, когда тост наполовину подрумянен, Акцент мой уловишь, когда я говорю, Ибо я в Нью-Йорке англичанин. Когда шагаю по...
Englishman in New York [Russian translation]
Я пью не кофе, а чай, моя дорогая. Мне нравятся тосты, обжаренные с одной стороны И ты можешь услышать мой акцент, когда я говорю- Я - англичанин в Нь...
Englishman in New York [Russian translation]
Не пью я кофе, лучше чай, мой друг Мой тостподжарен стороной Ты можешь слышать мой акцент, когда скажу Англичанином в Нью-Йоркеживу Меня увидишь там, ...
Englishman in New York [Serbian translation]
Ne pijem kafu, već čaj, draga Volim tostovano s jedne strane I možeš čuti u mom akcentu kada govorim Ja sam Englez u New York-u Uoči me kada šetam Pet...
Englishman in New York [Slovak translation]
Nepijem kávu ,dám si čaj ,moja milá Mám rád toast prepečený z jednej strany A ty to môžeš počuť z môjho akcentu ,keď hovorím Ja som Angličan v New Yor...
Englishman in New York [Slovenian translation]
Ne pijem kave, ampak čaj, draga Toast imam rad popečen po eni strani In to lahko slišiš v mojem naglasu, ko govorim Sem Anglež v New Yorku Glej kako h...
Englishman in New York [Spanish translation]
No bebo café, bebo té, mi amor, me gusta la tostada de un solo lado y lo puedes escuchar en mi acento cuando hablo: soy un inglés en Nueva York. Mira ...
Englishman in New York [Spanish translation]
No bebo cafe, tomo te, mi amor Me gusta mi pan molde hecho de un solo lado Y lo puedes oir en mi acento cuando hablo Soy und hombre ingles en Nueva Yo...
Englishman in New York [Swedish translation]
Jag dricker inte kaffe jag tar te, min vän Jag vill ha min macka rostad bara på ena sidan Och du kan höra det på min accent när jag talar Jag är en en...
Englishman in New York [Turkish translation]
Kahve içmem, çay alacağım azizim Tostumu tek taraflı seviyorum Konuşurken aksanımdan anlayacağınız gibi Ben New York'ta bir İngiliz adamım Beni Fifth ...
Edoardo Bennato - Viva la mamma!
C'è folla tutte le sere Nei cinema di Bagnoli Un sogno che è in bianco e nero Tra poco sarà a colori L'estate che passa in fretta L'estate che torna a...
Viva la mamma! [Finnish translation]
Joka ilta on ihmisjoukko Bagnolin elokuvateattereissa unelma, joka on mustavalkoista, kohta se on värillistä kesä, joka kuluu nopeasti kesä, joka pala...
Viva la mamma! [Polish translation]
Każdego wieczoru jest tłum w kinach w Bagnoli1. Biało-czarny sen za chwilę będzie kolorowy: lato, które migiem upływa, lato, które znów powraca, gry o...
Viva la mamma! [Romanian translation]
E-o nebunie în toate serile la cinema în Bagnoli Un vis în alb-negru în curând prinde culoare Vara ce trece-n viteză Vara ce se termină jocurile puse ...
<<
1
2
Neri per Caso
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English
Genre:
Opera, Singer-songwriter
Official site:
https://myspace.com/neripercaso
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Neri_per_Caso
Excellent Songs recommendation
Jane Zhang - "Lovin' You" Minnie Riperton Cover
Se lyrics
False Royalty
Corleone lyrics
În spatele tău lyrics
Старый галстук [Staryy galstuk] lyrics
Jump
Bye Bye Darling lyrics
What You Waiting For lyrics
Sing a Rainbow lyrics
Popular Songs
The System Only Dreams In Total Darkness lyrics
Bir Zaman Hatası lyrics
Hablame de ticket lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 7. Rez.: "Abgesponnen ist der Flachs". lyrics
Movin' Right Along lyrics
Farfalledda lyrics
Canzone Antica [ Fenesta che lucive e mo' no luce ] lyrics
If There Wasn't Something There lyrics
Hello Buddy lyrics
Holy Ghost lyrics
Artists
Curly Strings
Slim Whitman
Jussi Björling
L'Affaire Louis' Trio
Andrè (Romania)
Kairi Õigemeel
Silvio Cesar
The Rapsody
Mando (México)
Doğukan Medetoğlu
Songs
Lauretta mia lyrics
Magic Moments [Romanian translation]
Where Do I Begin [Portuguese translation]
Souvenir d'Italie [French translation]
Killing Me Softly [Persian translation]
Killing Me Softly [Turkish translation]
I Wonder Who's Kissing Her Now
Busta Rhymes - What It Is
The Blue Room [Italian translation]
That Old Gang of Mine