Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Petra Janů Also Performed Pyrics
Barbara Dickson - I Know Him So Well
Nothing is so good it lasts eternally Perfect situations must go wrong But this has never yet prevented me Wanting far too much for far too long Looki...
I Know Him So Well [Arabic translation]
لابد للمواقف المثالية أن تسوء 1لا يدوم الشيء الجيّد للأبد ولكن هذا لم يمنعني أبداً أن أبالغ في آمالي، في الأمد أما كان لي أن أغيّر طريقتي أن أغتنم بعض...
I Know Him So Well [Dutch translation]
Iets dat goed is blijft niet eeuwig bestaan / Volmaakte omstandigheden moeten wel verkeerd uitpakken / Maar dit heeft mij er nog nooit van weerhouden ...
I Know Him So Well [German translation]
Nichts ist gut genug, ewig zu halten Auch perfekte Ausgangssituationen enden im Scheitern Doch hat mich das bisher noch nie daran gehindert Viel zu la...
I Know Him So Well [Portuguese translation]
Nada é tão bom que dure eternamente Situações perfeitas devem dar errado Mas isso nunca me impediu ainda Querendo demais por muito tempo Olhando para ...
I Know Him So Well [Romanian translation]
Nimic din ce-i atât de bun nu ţine-o veşnicie, Situaţii perfecte trebuie să meargă prost, Dar asta încă nu m-a împiedicat vreodată Să-mi doresc mult p...
I Know Him So Well [Russian translation]
В жизни все хорошее лишь временно, Гладко до поры идет все, но Нисколько это не мешало мне Многого желать уже давно. Вижу я - сыграть иначе роль могла...
I Know Him So Well [Russian translation]
Ничто, даже самое хорошее, не длится вечно Самая совершенная ситуация обязательно пойдет не так Но это никогда не мешало мне Хотеть слишком многого сл...
I Know Him So Well [Spanish translation]
Nada es tan bueno que se quede así. Momentos de perfección pasan. Aun así, encuentro me aquí, Deseando todo durarán. Mirando hacia atrás, me siento to...
Loretta Goggi - Maledetta primavera
Voglia di stringersi e poi vino bianco, fiori e vecchie canzoni e si rideva di noi. Che imbroglio era, maledetta primavera! Che resta di un sogno erot...
Maledetta primavera [Bulgarian translation]
Тъй копнеех да съм в прегръдките ти, а после – само бяло вино, цветя и стари песни. Тъй сладко се присмивахме на себе си, но тогаз ни измами тя, онази...
Maledetta primavera [Catalan translation]
Desig d'estrènyer-te i, després... Vi blanc, flors i velles cançons. I se'n reia de nosaltres – quin embolic que feia, maleïda Primavera! Què en resta...
Maledetta primavera [Croatian translation]
Volje za zagrliti se i onda bijelo vino, cvijeće i stare pjesme, i smijali smo se nama koja prevara je bila, prokleto proljeće ! Što ostaje od erotičn...
Maledetta primavera [Czech translation]
Touha se pevně stisknout a pak bílé víno, květiny a staré písně a my jsme se sobě smáli co to bylo za švindl, zatracené jaro Co zbývá z erotického snu...
Maledetta primavera [Dutch translation]
Verlangen om zich vast te klemmen en witte wijn, bloemen en oude liedjes er werd om ons gelachen Wat een bedrog, vervloekt voorjaar! Wat blijft er ove...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of an erot...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of a dream...
Maledetta primavera [French translation]
Une envie de se serrer dans les bras et puis Du vin blanc, des fleurs et de vieilles chansons Et ils se sont moqués de nous. Quelle tricherie, Maudit ...
Maledetta primavera [French translation]
Envie de te serrer et puis... Vin blanc, fleurs, et vieilles chansons. Et on riait de nous-mêmes Quel embrouille c'était, maudit printemps ! Que reste...
Maledetta primavera [German translation]
Die Lust, sich zu umarmen, und dann, Weißer Wein, Blumen und alte Lieder, und man lachte über uns. Was für ein Reinfall das war, verdammte Jugend1! Wa...
<<
1
2
3
4
5
>>
Petra Janů
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
https://www.petrajanu.cz/
Wiki:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Petra_Janů
Excellent Songs recommendation
Аэропорт [Aeroport] [Portuguese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Белая птица [Belaya ptitsa] [Italian translation]
Белая птица [Belaya ptitsa] [Czech translation]
Аэропорт [Aeroport] [Tongan translation]
Белая птица [Belaya ptitsa] [Polish translation]
Белая птица [Belaya ptitsa] [English translation]
Где была [Gde byla] [Spanish translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Белая птица [Belaya ptitsa] [Bulgarian translation]
Popular Songs
Аэропорт [Aeroport] [Bulgarian translation]
Аэропорт [Aeroport] [Romanian translation]
Whitney Houston - I'm Every Woman
Виски [Viski] lyrics
Azúcar En Un Bowl lyrics
Всё наоборот [Vsyo naoborot] lyrics
Говори, говори... [Govori, govori...] [Bulgarian translation]
In My Time of Dying lyrics
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Внутри [Vnutri] lyrics
Artists
Les Frères Jacques
Louis Jordan
Waylon Jennings
Gus Kahn
Hank Williams Jr.
Alberta Hunter
Alexia Vasiliou
Istentales
Willie Nelson & Merle Haggard
Grazia Di Michele
Songs
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Italian translation]
La festa del folli [La Fête de fous] [English translation]
La fête des fous [Greek translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Finnish translation]
La monture [Romanian translation]
L'ombre [English translation]
La Cour des miracles [Arabic translation]
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] [English translation]
L'enfant trouvé [English translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Spanish translation]