Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Petra Janů Also Performed Pyrics
Barbara Dickson - I Know Him So Well
Nothing is so good it lasts eternally Perfect situations must go wrong But this has never yet prevented me Wanting far too much for far too long Looki...
I Know Him So Well [Arabic translation]
لابد للمواقف المثالية أن تسوء 1لا يدوم الشيء الجيّد للأبد ولكن هذا لم يمنعني أبداً أن أبالغ في آمالي، في الأمد أما كان لي أن أغيّر طريقتي أن أغتنم بعض...
I Know Him So Well [Dutch translation]
Iets dat goed is blijft niet eeuwig bestaan / Volmaakte omstandigheden moeten wel verkeerd uitpakken / Maar dit heeft mij er nog nooit van weerhouden ...
I Know Him So Well [German translation]
Nichts ist gut genug, ewig zu halten Auch perfekte Ausgangssituationen enden im Scheitern Doch hat mich das bisher noch nie daran gehindert Viel zu la...
I Know Him So Well [Portuguese translation]
Nada é tão bom que dure eternamente Situações perfeitas devem dar errado Mas isso nunca me impediu ainda Querendo demais por muito tempo Olhando para ...
I Know Him So Well [Romanian translation]
Nimic din ce-i atât de bun nu ţine-o veşnicie, Situaţii perfecte trebuie să meargă prost, Dar asta încă nu m-a împiedicat vreodată Să-mi doresc mult p...
I Know Him So Well [Russian translation]
В жизни все хорошее лишь временно, Гладко до поры идет все, но Нисколько это не мешало мне Многого желать уже давно. Вижу я - сыграть иначе роль могла...
I Know Him So Well [Russian translation]
Ничто, даже самое хорошее, не длится вечно Самая совершенная ситуация обязательно пойдет не так Но это никогда не мешало мне Хотеть слишком многого сл...
I Know Him So Well [Spanish translation]
Nada es tan bueno que se quede así. Momentos de perfección pasan. Aun así, encuentro me aquí, Deseando todo durarán. Mirando hacia atrás, me siento to...
Loretta Goggi - Maledetta primavera
Voglia di stringersi e poi vino bianco, fiori e vecchie canzoni e si rideva di noi. Che imbroglio era, maledetta primavera! Che resta di un sogno erot...
Maledetta primavera [Bulgarian translation]
Тъй копнеех да съм в прегръдките ти, а после – само бяло вино, цветя и стари песни. Тъй сладко се присмивахме на себе си, но тогаз ни измами тя, онази...
Maledetta primavera [Catalan translation]
Desig d'estrènyer-te i, després... Vi blanc, flors i velles cançons. I se'n reia de nosaltres – quin embolic que feia, maleïda Primavera! Què en resta...
Maledetta primavera [Croatian translation]
Volje za zagrliti se i onda bijelo vino, cvijeće i stare pjesme, i smijali smo se nama koja prevara je bila, prokleto proljeće ! Što ostaje od erotičn...
Maledetta primavera [Czech translation]
Touha se pevně stisknout a pak bílé víno, květiny a staré písně a my jsme se sobě smáli co to bylo za švindl, zatracené jaro Co zbývá z erotického snu...
Maledetta primavera [Dutch translation]
Verlangen om zich vast te klemmen en witte wijn, bloemen en oude liedjes er werd om ons gelachen Wat een bedrog, vervloekt voorjaar! Wat blijft er ove...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of an erot...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of a dream...
Maledetta primavera [French translation]
Une envie de se serrer dans les bras et puis Du vin blanc, des fleurs et de vieilles chansons Et ils se sont moqués de nous. Quelle tricherie, Maudit ...
Maledetta primavera [French translation]
Envie de te serrer et puis... Vin blanc, fleurs, et vieilles chansons. Et on riait de nous-mêmes Quel embrouille c'était, maudit printemps ! Que reste...
Maledetta primavera [German translation]
Die Lust, sich zu umarmen, und dann, Weißer Wein, Blumen und alte Lieder, und man lachte über uns. Was für ein Reinfall das war, verdammte Jugend1! Wa...
<<
1
2
3
4
5
>>
Petra Janů
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
https://www.petrajanu.cz/
Wiki:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Petra_Janů
Excellent Songs recommendation
Regresa a mí [Russian translation]
Regresa a mí lyrics
Rosalinda [German translation]
Reencarnación [Turkish translation]
Rosalinda [Croatian translation]
Regresa a mí [Croatian translation]
Regresa a mí [Turkish translation]
Rosalinda [Kurdish [Kurmanji] translation]
Rosas [Croatian translation]
Rosalinda [Bulgarian translation]
Popular Songs
Regresa a mí [Serbian translation]
Reencarnación [Swedish translation]
Rodolfo el reno [Croatian translation]
Rosalinda [Hungarian translation]
Regresa a mí [Hungarian translation]
Regalito de Dios [English translation]
Rosalinda [Serbian translation]
Regalito de Dios [Croatian translation]
Rosalinda [Greek translation]
Regresa a mí [English translation]
Artists
Alisha Chinai
Guardian of Beauty (OST)
Anatoly Dneprov
Aleksey Apukhtin
Tankhead666
Aleyna Dalveren
Austn (South Korea)
DUCKWRTH
Ned Doheny
Alfred García
Songs
Cocaina [Italian translation]
Madonna lyrics
Cocaina [Czech translation]
Edhe ti [English translation]
Sana Kalbim Geçti lyrics
kanceri [English translation]
Me Hile [Croatian translation]
Whatever It Takes [Hollywood Undead, Russian Version] lyrics
Young [Turkish translation]
Madam [French translation]