Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johann Sebastian Bach Lyrics
BWV 2 Kantate 5. Aria T: "Durchs Feuer wird das Silber rein". [French translation]
Durchs Feuer wird das Silber rein, Durchs Kreuz das Wort bewährt erfunden. Drum soll ein Christ zu allen Stunden Im Kreuz und Not geduldig sein.
BWV 2 Kantate 5. Aria T: "Durchs Feuer wird das Silber rein". [Italian translation]
Durchs Feuer wird das Silber rein, Durchs Kreuz das Wort bewährt erfunden. Drum soll ein Christ zu allen Stunden Im Kreuz und Not geduldig sein.
BWV 2 Kantate 5. Aria T: "Durchs Feuer wird das Silber rein". [Neapolitan translation]
Durchs Feuer wird das Silber rein, Durchs Kreuz das Wort bewährt erfunden. Drum soll ein Christ zu allen Stunden Im Kreuz und Not geduldig sein.
BWV 2 Kantate 5. Aria T: "Durchs Feuer wird das Silber rein". [Portuguese translation]
Durchs Feuer wird das Silber rein, Durchs Kreuz das Wort bewährt erfunden. Drum soll ein Christ zu allen Stunden Im Kreuz und Not geduldig sein.
BWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". lyrics
Tilg, o Gott, die Lehren, So dein Wort verkehren! Wehre doch der Ketzerei Und allen Rottengeistern; Denn sie sprechen ohne Scheu: Trotz dem, der uns w...
BWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". [English translation]
Tilg, o Gott, die Lehren, So dein Wort verkehren! Wehre doch der Ketzerei Und allen Rottengeistern; Denn sie sprechen ohne Scheu: Trotz dem, der uns w...
BWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". [French translation]
Tilg, o Gott, die Lehren, So dein Wort verkehren! Wehre doch der Ketzerei Und allen Rottengeistern; Denn sie sprechen ohne Scheu: Trotz dem, der uns w...
BWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". [Italian translation]
Tilg, o Gott, die Lehren, So dein Wort verkehren! Wehre doch der Ketzerei Und allen Rottengeistern; Denn sie sprechen ohne Scheu: Trotz dem, der uns w...
BWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". [Neapolitan translation]
Tilg, o Gott, die Lehren, So dein Wort verkehren! Wehre doch der Ketzerei Und allen Rottengeistern; Denn sie sprechen ohne Scheu: Trotz dem, der uns w...
BWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". [Portuguese translation]
Tilg, o Gott, die Lehren, So dein Wort verkehren! Wehre doch der Ketzerei Und allen Rottengeistern; Denn sie sprechen ohne Scheu: Trotz dem, der uns w...
BWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. lyrics
Die Armen sind verstört, Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen Bei soviel Kreuz und Not, Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen, Dringt in das Gnade...
BWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. [English translation]
Die Armen sind verstört, Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen Bei soviel Kreuz und Not, Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen, Dringt in das Gnade...
BWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. [French translation]
Die Armen sind verstört, Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen Bei soviel Kreuz und Not, Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen, Dringt in das Gnade...
BWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. [Italian translation]
Die Armen sind verstört, Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen Bei soviel Kreuz und Not, Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen, Dringt in das Gnade...
BWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. [Neapolitan translation]
Die Armen sind verstört, Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen Bei soviel Kreuz und Not, Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen, Dringt in das Gnade...
BWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. [Portuguese translation]
Die Armen sind verstört, Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen Bei soviel Kreuz und Not, Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen, Dringt in das Gnade...
BWV 2 Kantate, 6 Choral „Das wollst du, Gott, bewahren rein". lyrics
Das wollst du, Gott, bewahren rein Für diesem arg'n Geschlechte; Und lass uns dir befohlen sein, Dass sichs in uns nicht flechte. Der gottlos Hauf sic...
BWV 2 Kantate, 6 Choral „Das wollst du, Gott, bewahren rein". [English translation]
Das wollst du, Gott, bewahren rein Für diesem arg'n Geschlechte; Und lass uns dir befohlen sein, Dass sichs in uns nicht flechte. Der gottlos Hauf sic...
BWV 2 Kantate, 6 Choral „Das wollst du, Gott, bewahren rein". [French translation]
Das wollst du, Gott, bewahren rein Für diesem arg'n Geschlechte; Und lass uns dir befohlen sein, Dass sichs in uns nicht flechte. Der gottlos Hauf sic...
BWV 2 Kantate, 6 Choral „Das wollst du, Gott, bewahren rein". [Italian translation]
Das wollst du, Gott, bewahren rein Für diesem arg'n Geschlechte; Und lass uns dir befohlen sein, Dass sichs in uns nicht flechte. Der gottlos Hauf sic...
<<
13
14
15
16
17
>>
Johann Sebastian Bach
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Classical
Official site:
http://www.bach-cantatas.com/Texts/IndexTexts1.htm
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach
Excellent Songs recommendation
Ποιος είμαι εγώ [Poios eimai ego] [French translation]
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [English translation]
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Italian translation]
Προσπαθώ [Prospatho] [Serbian translation]
Πλάι πλάι [Plai Plai] lyrics
Πού να σε βρω [Pou Na Se Vro] [Portuguese translation]
Σ' αγαπώ σε μισώ [S' Agapo Se Miso] [English translation]
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Turkish translation]
Προσοχή στο κενό [Prosohi Sto Keno] [Serbian translation]
Προσευχή [Prosefhi] [English translation]
Popular Songs
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Πλάι πλάι [Plai Plai] [Turkish translation]
Ποιος είμαι εγώ [Poios eimai ego] [Portuguese translation]
Ποιος είμαι εγώ [Poios eimai ego] [Transliteration]
Πλάι πλάι [Plai Plai] [Spanish translation]
Πού να σε βρω [Pou Na Se Vro] [Serbian translation]
Προσοχή στο κενό [Prosohi Sto Keno] lyrics
Πόσες βροχές πόσοι χειμώνες [Poses Vrohes Posoi Heimones] [Serbian translation]
Προσπαθώ [Prospatho] lyrics
Πλάι πλάι [Plai Plai] [Serbian translation]
Artists
Lisa Ekdahl
Daniela Herrero
Grupa Iskon
Abel Group
Bhavi
U-Know
Neri per Caso
Maire Tavaearii
Sestre Santrač
Rafiq Chalak
Songs
Víš, lásko lyrics
風に吹かれて [Kaze ni fukarete] lyrics
Амели [Ameli] [English translation]
Last Crawl lyrics
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Zhasněte lampióny lyrics
Závod s mládím lyrics
Асталависта [Astalavista] [Transliteration]
Santa Maria lyrics
Zwischen Liebe und Zorn lyrics