Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johann Sebastian Bach Lyrics
BWV 244 Matthäus Passion 30 Ach! nun ist mein Jesus hin! [Portuguese translation]
30. AIR UND CHOR CONTRALTO Ach! nun ist mein Jesus hin! CHORUS Wo ist denn dein Freund hingegangen, o du Schönste unter den Weibern? CONTRALTO Ist es ...
BWV 244 Matthäus Passion 30 Ach! nun ist mein Jesus hin! [Spanish translation]
30. AIR UND CHOR CONTRALTO Ach! nun ist mein Jesus hin! CHORUS Wo ist denn dein Freund hingegangen, o du Schönste unter den Weibern? CONTRALTO Ist es ...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. lyrics
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [Dutch translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [English translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [French translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [Italian translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [Latin translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [Neapolitan translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [Polish translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [Portuguese translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 31 Rezitativ Die aber Jesum gegriffen hatten. [Spanish translation]
31. REZITATIV T (Mt. 26, 57-60). Evangelist Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. lyrics
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. [Catalan translation]
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. [Dutch translation]
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. [English translation]
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. [French translation]
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. [Italian translation]
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. [Latin translation]
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. [Neapolitan translation]
Mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und mit falschem Gdicht, viel Netz und heimlich Stricke. Herr, nimm mein wahr in dieser Gfahr, b'hüt mich...
<<
29
30
31
32
33
>>
Johann Sebastian Bach
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Classical
Official site:
http://www.bach-cantatas.com/Texts/IndexTexts1.htm
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach
Excellent Songs recommendation
Lauretta mia lyrics
Sconosciuti da una vita lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Angelitos negros lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
Shule Aroon lyrics
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Kingsfoil lyrics
Mau y Ricky - No Puede Ser
Popular Songs
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
Number One lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Mil Formas De Ser Un Villano [Ways To Be Wicked] lyrics
Seduction of the Ring lyrics
Enrico Musiani - Perfidia [italiano]
In Dreams lyrics
Bana dönek demiş lyrics
R.A.K.I.M lyrics
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Artists
Claire Ryann Crosby
Adikara Fardy
Floor Jansen
Natalia Jiménez
Olivia Dean
Noggano
ScReamOut
Katarzyna Bovery
Caroline Loeb
Gaetano Donizetti
Songs
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Vola
Bruma lyrics
Candy Everybody Wants lyrics
Retrato de mujer [Ritratto di donna]
Almeno Tu Nell'universo lyrics
Minuetto
Ponta de Lança Africano lyrics
Retrato de mujer [Ritratto di donna] [German translation]