Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Karel Kryl Lyrics
Darwin? [English translation]
Svět byl kdysi rozdělen na zájmové sféry, Kdo nechtěl být "přivtělen", musel vlastnit kvéry, K zabránění panice roztáhly se dráty, Vyznačily hranice, ...
Darwin? [German translation]
Svět byl kdysi rozdělen na zájmové sféry, Kdo nechtěl být "přivtělen", musel vlastnit kvéry, K zabránění panice roztáhly se dráty, Vyznačily hranice, ...
Darwin? [Russian translation]
Svět byl kdysi rozdělen na zájmové sféry, Kdo nechtěl být "přivtělen", musel vlastnit kvéry, K zabránění panice roztáhly se dráty, Vyznačily hranice, ...
Dědicům Palachovým lyrics
Milion slepých očí, na erbu hlava hadí, jež, hledíc do měsíce, bezhlesou píseň vyje, nad městem rytíř-kočí slepého koně hladí a dole hoří svíce z Dant...
Dědicům Palachovým [English translation]
Millions of blind eyes, the snake's head on the coat of arms, which, looking at the moon, silently howls a song, over the city a knight-coachman pets ...
Děkuji lyrics
Stvořil Bůh, stvořil Bůh ratolest, bych mohl věnce vázat, děkuji, děkuji za bolest, jež učí mne se tázat, děkuji, děkuji za nezdar: ten naučí mne píli...
Děkuji [English translation]
God created, God created a sprig, so I could bind the wreaths, I'm thankful, thankful for pain, that teaches me to question. I'm thankful, thankful fo...
Děkuji [French translation]
Dieu créa, Dieu créa la branche Afin qu'on puisse en tresser des couronnes Je remercie, je remercie pour la douleur Qui m'apprend à me questionner Je ...
Děkuji [German translation]
Der Herr erschuf den Dornenzweig, damit man Kronen flechten könne, ich danke, danke für den Schmerz, er lehrte mich das Fragenstellen, ich danke für d...
Děkuji [Polish translation]
Stworzył Bóg, stworzył Bóg latorośl, abym mógł wieńce splatać, dziękuję, dziękuję za boleść, comnie nauczy się pytać, dzięki za niepowodzenia: te mnie...
Děkuji [Russian translation]
Создал Бог побеги да цветы Чтобы вплетать их в косы. Спасибо, что болью учишь Ты Как задавать вопросы. Спасибо за неудачный путь - Усердью научил он. ...
Děkuji [Russian translation]
Сотворил Бог, сотворил Бог потомка, Я мог бы плести венцы, Спасибо, спасибо за боль, Которая учит меня вопрошать, Спасибо, спасибо за неудачу: Она нау...
Demokracie lyrics
Demokracie rozkvétá, byť s kosmetickou vadou: ti, kteří kradli po léta, dnes dvojnásobně kradou, ti, kdo nás léta týrali, nás vyhazují z práce, a z tě...
Demokracie [English translation]
Democracy blooms, though with a cosmetic defect, those, who used to steal for years, today steal twice as much, those, who used to torture us for year...
Demokracie [German translation]
Nun erblüht die Demokratie, zwar mit Schönheitsfehlern: die, die klauten vor Jahr und Tag, klauen jetzt doppelt weiter, die uns peinigten jahrelang, j...
Demokracie [Polish translation]
Demokracja rozkwita, choć z kosmetyczną wadą: ci, którzy kradli przez lata, teraz podwójnie kradną, ci, co tyranizowali nas długo, wyrzucają nas z pra...
Demokracie [Russian translation]
Демократиярасцвела, есть прогресс без сомнения: Кто когда-то немножко крал, тот крадёт с ускорением. Кто был мастер заплечных дел, выгоняет с работы, ...
Demokracie [Russian translation]
Демократия расцветает, хоть и с небольшим изъяном: те, кто годы крали, сегодня крадут в два раза больше, те, кто нас годы мучили, сегодня нас выкидыва...
Die Innerdeutsche Frage lyrics
Ich gehe seit gewisser Zeit in eine Münchner Nachtbar Ein Menschenstier steht in der Tür und schreit mich an: Herr Nachbar! Ich dreh' mich um und denk...
Die Innerdeutsche Frage [English translation]
I have been going since a certain time to a Munich nightclub A human beast stands in the door and shouts at me: Mr. Neighbour! I turn around and silen...
<<
1
2
3
4
5
>>
Karel Kryl
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech, German, Slovak
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.karelkryl.com/kryl/kryl-com/index_english.html
Wiki:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Karel_Kryl
Excellent Songs recommendation
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] lyrics
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] [Turkish translation]
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] [Transliteration]
No Exit lyrics
Алғашқы рет өмірімде [репрессия] [For the First Time in Forever [reprise]] [Alghashqy ret ömirimde] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [Transliteration]
'O surdato 'nnammurato
Popular Songs
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [English translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
Ах лято [In Summer] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [English translation]
Artists
Denisa Răducu
Mary Jane (Turkey)
Harold Melvin & The Blue Notes
Matt Nathanson
James Barker Band
Mazhari Xalqi
Las Hermanas Núñez
Dadju
Adrienne Valerie
Hennedub
Songs
For The First Time [Bulgarian translation]
For Sentimental Reasons [Spanish translation]
Da ya think I'm sexy? [Spanish translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Keeping the Faith lyrics
Baby Jane [Romanian translation]
Baby Jane [German translation]
A Whole New World [Turkish translation]
A Nightingale Sang in Berkeley Square lyrics
A Nightingale Sang in Berkeley Square [Portuguese translation]