Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Antonis Remos Also Performed Pyrics
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [English translation]
I have seen my barefoot street And the harshest of my laments. Every time that it rains in the city, There's a place that is darker than the rest... E...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [French translation]
J’ai vu ma rue déchaussée Et mon chagrin plus âpre Toujours, quand il pleut dans la ville, Il y a un lieu plus gris que les autres… Chaque fois qu'il ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Greek translation]
Αντίκρυσα το δρομάκο μου ξυπόλητο κι ο θρήνος μου δυνάμωσε Όταν στην πόλη πέφτει βροχή Ένας τόποςείναι πάντα πιο γκρίζος απ'τους άλλους. Όταν στην πόλ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
He visto mi calle descalza Y mi llanto más áspero. Siempre cuando llueve en la ciudad, Hay un lugar más gris que los otros… Siempre cuando llueve en l...
Mia Kardia Gia Senane lyrics
Μαραμένη πίκρα φάνηκε στα βλέφαρά σου επάνω άσε να την γλυκάνω χαρά να ξαναβγεί Το χαμόγελο που σου `κλεψε εγώ θα το προκάνω σαν ήλιο να το κάνω στα χ...
Mia Kardia Gia Senane [English translation]
A withered sorrow has appeared On your eyelids Let me sweeten it (soothe it) So joy can appear again The smile that it stole away from you, I will cat...
Άλλα μου λεν τα μάτια σου [Alla mou len ta matia sou]
Μυστήριο κατάντησες για μένα και τα ’χω, αγαπούλα μου, χαμένα, και το σφυγμό σου νά ’βρω δεν μπορώ, γι’ αυτό με τυραννάς τόσον καιρό. Άλλα μου λεν τα ...
Άλλα μου λεν τα μάτια σου [Alla mou len ta matia sou] [English translation]
Μυστήριο κατάντησες για μένα και τα ’χω, αγαπούλα μου, χαμένα, και το σφυγμό σου νά ’βρω δεν μπορώ, γι’ αυτό με τυραννάς τόσον καιρό. Άλλα μου λεν τα ...
Stelios Kazantzidis - Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso]
Το μερτικό μου απ' τη χαρά μου το 'χουν πάρει άλλοι γιατί είχα χέρια καθαρά και μια καρδιά μεγάλη Θεέ μου τη δεύτερη φορά που θα 'ρθω για να ζήσω όσο ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of happiness others took it from me because l had clean hands and a big heart My God, second time when l will come to live as much as heart d...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of joy Others have taken it from me Because I had pure hands and a great heart My god, the second time that I will come to live However much ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [French translation]
Ma part de joie D'autres me l' ont prise, Parce que j'avais les mains propres Et un grand coeur. Mon Dieu, la deuxième fois Que je reviendrai pour viv...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [German translation]
Mein Anteil aus der Freude ist von anderen (Menschen) genommen worden, denn ich hatte saubere Hände und ein großes Herz Mein Gott, das zweite Mal, das...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [Spanish translation]
Mi porción de la alegría otros lo han tomado de mí porque tenía manos limpios y un corazón grande Dios mío, la segunda vez que vendré para vivir tanto...
Δυο Ψέματα [Dio psemata] lyrics
Αν καμιά φορά βρεθούμε δε θα πούμε ούτε γεια μες στο πλήθος θα χαθούμε μ' ένα δάκρυ στην ματιά Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου θα κοιτάξεις στα κλεφτά και θ...
Δυο Ψέματα [Dio psemata] [Arabic translation]
Αν καμιά φορά βρεθούμε δε θα πούμε ούτε γεια μες στο πλήθος θα χαθούμε μ' ένα δάκρυ στην ματιά Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου θα κοιτάξεις στα κλεφτά και θ...
Δυο Ψέματα [Dio psemata] [Croatian translation]
Αν καμιά φορά βρεθούμε δε θα πούμε ούτε γεια μες στο πλήθος θα χαθούμε μ' ένα δάκρυ στην ματιά Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου θα κοιτάξεις στα κλεφτά και θ...
Δυο Ψέματα [Dio psemata] [English translation]
Αν καμιά φορά βρεθούμε δε θα πούμε ούτε γεια μες στο πλήθος θα χαθούμε μ' ένα δάκρυ στην ματιά Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου θα κοιτάξεις στα κλεφτά και θ...
Δυο Ψέματα [Dio psemata] [French translation]
Αν καμιά φορά βρεθούμε δε θα πούμε ούτε γεια μες στο πλήθος θα χαθούμε μ' ένα δάκρυ στην ματιά Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου θα κοιτάξεις στα κλεφτά και θ...
Δυο Ψέματα [Dio psemata] [Italian translation]
Αν καμιά φορά βρεθούμε δε θα πούμε ούτε γεια μες στο πλήθος θα χαθούμε μ' ένα δάκρυ στην ματιά Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου θα κοιτάξεις στα κλεφτά και θ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Antonis Remos
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.antonis-remos.com/site/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Antonis_Remos
Excellent Songs recommendation
La Robe et l'Échelle lyrics
بیبی گل [Bibi gol] [English translation]
تو که تموم دنیامی [To Ke Tamoome Donyaami] [English translation]
بی تو نمیتونم [Bi To Nemitoonam] [English translation]
تمنا [Tamana] [French translation]
بهانه [Bahane] [Spanish translation]
به تو مدیونم [Be to Madyoonam] [Transliteration]
تو دیوونه رفتی یه شب بی نشونه [To divoone rafti ye shab bi neshoone] lyrics
باورم کن [Baavaram Kon] lyrics
به تو مدیونم [Be to Madyoonam] [English translation]
Popular Songs
باورم کن [Baavaram Kon] [English translation]
ترکم نکن [Tarkam nakon] [English translation]
تمنا [Tamana] lyrics
بی تو نمیتونم [Bi To Nemitoonam] lyrics
به تو مدیونم [Be to Madyoonam] lyrics
ترکم نکن [Tarkam nakon] lyrics
بیبی گل [Bibi gol] lyrics
تمنا [Tamana] [English translation]
تو خوبی [To Khoobi] [English translation]
تا از در اومد [Ta az dar omad] lyrics
Artists
Chief of Staff 2 (OST)
Leontina
Nie und Nimmer
Jang Woo Hyuk
Perikles
Kartellen
Ricardo Vilca Y Sus Amigos
Iro
River Where the Moon Rises (OST)
David Deyl
Songs
Doe wat het beste is [The Next Right Thing] [Italian translation]
Com o tempo [When I Am Older] [Brazilian Portuguese] [Spanish translation]
Doe wat het beste is [The Next Right Thing] lyrics
Bila Ku Dewasa [When I Am Older] lyrics
Een onbekend oord [Into the Unknown] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Frozen 2 [OST] - Dans un autre monde [Into the Unknown]
Frozen 2 [OST] - Een onbekend oord [Into the Unknown]
Cuando Sea Mayor [When I Am Older] [Latin Spanish] [English translation]
Do neznáma ísť [Into The Unknown] [English translation]