Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Imam Baildi Also Performed Pyrics
Mary Linda - Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis]
Ποτέ δε θέλω πια να ξαναρθείς στ’ ομολογώ ποτέ στο δρόμο μου να μη βρεθείς για να σε δω θα μου θυμίσεις τα παλιά τα πρώτα βράδια μας θα μου θυμίσεις κ...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
I admit, I never want you to come back Don't appear in front of me, so I can see you You'll remind me of the past, our first nights You'll also remind...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Not once I want you back here take a hike and get this right not once don't cross my path 'cause I don't like catching your sight You will remind me '...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
I never want to see you again with my eyes Never on my street, I never want to see you You will miss the old, our first night You will miss our shared...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
I don’t want you to come ever again, I confess it don’t ever come to my way to see you you will remind me of the past, our first nights you will remin...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
I don't want you ever to came back anymore Don’t you ever appear in my ways, for me to see you ( don’t ever come in my way so I won’t have to see you)...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [French translation]
Je ne veux jamais que tu reviennes ici, je te le confesse. Je ne veux jamais que tu te trouves dans ma rue pour que je te voie. Tu me rappeleras les p...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [Turkish translation]
İtiraf ediyorum, geri gelmeni istemem. Yoluma çıkma artık, görmeyeyim seni. Bana geçmişi, ilk gecelerimizi İlk kalp atışlarımızı hatırlatırsın... Dönm...
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [Turkish translation]
sana itiraf ediyorum artık (bana) geri dönmeni hiç istemiyorum yoluma hiç çıkma seni görmek istemiyorum bana ilk zamanlarımızdaki gecelerimizi hatırla...
Georgia Mittaki - Αργιλέ μου γιατί σβήνεις [Argile mou giati svineis]
Αργιλέ μου γιατί σβήνεις και όλο τις φωτιές μου ρίχνεις Μήπως δεν τον φχαριστούσα κείνονέ που αγαπούσα Αργιλέ μου πες τι φταίγω που φουμάρω και όλο κλ...
Αργιλέ μου γιατί σβήνεις [Argile mou giati svineis] [English translation]
Αργιλέ μου γιατί σβήνεις και όλο τις φωτιές μου ρίχνεις Μήπως δεν τον φχαριστούσα κείνονέ που αγαπούσα Αργιλέ μου πες τι φταίγω που φουμάρω και όλο κλ...
Αργιλέ μου γιατί σβήνεις [Argile mou giati svineis] [Russian translation]
Αργιλέ μου γιατί σβήνεις και όλο τις φωτιές μου ρίχνεις Μήπως δεν τον φχαριστούσα κείνονέ που αγαπούσα Αργιλέ μου πες τι φταίγω που φουμάρω και όλο κλ...
Stella Haskil - Ακρογιαλιές δειλινά [Akrogialies dilina]
Βραδιάζει γύρω κι η νύχτα απλώνει σκοτάδι βαθύ κορίτσι ξένο σαν ίσκιος πλανιέται μονάχο στην γη Χωρίς ντροπή, αναζητεί τον ήλιο που έχει χαθεί, στα σκ...
Ακρογιαλιές δειλινά [Akrogialies dilina] [English translation]
Βραδιάζει γύρω κι η νύχτα απλώνει σκοτάδι βαθύ κορίτσι ξένο σαν ίσκιος πλανιέται μονάχο στην γη Χωρίς ντροπή, αναζητεί τον ήλιο που έχει χαθεί, στα σκ...
Ακρογιαλιές δειλινά [Akrogialies dilina] [English translation]
Βραδιάζει γύρω κι η νύχτα απλώνει σκοτάδι βαθύ κορίτσι ξένο σαν ίσκιος πλανιέται μονάχο στην γη Χωρίς ντροπή, αναζητεί τον ήλιο που έχει χαθεί, στα σκ...
Ακρογιαλιές δειλινά [Akrogialies dilina] [French translation]
Βραδιάζει γύρω κι η νύχτα απλώνει σκοτάδι βαθύ κορίτσι ξένο σαν ίσκιος πλανιέται μονάχο στην γη Χωρίς ντροπή, αναζητεί τον ήλιο που έχει χαθεί, στα σκ...
Ακρογιαλιές δειλινά [Akrogialies dilina] [Russian translation]
Βραδιάζει γύρω κι η νύχτα απλώνει σκοτάδι βαθύ κορίτσι ξένο σαν ίσκιος πλανιέται μονάχο στην γη Χωρίς ντροπή, αναζητεί τον ήλιο που έχει χαθεί, στα σκ...
Ακρογιαλιές δειλινά [Akrogialies dilina] [Spanish translation]
Βραδιάζει γύρω κι η νύχτα απλώνει σκοτάδι βαθύ κορίτσι ξένο σαν ίσκιος πλανιέται μονάχο στην γη Χωρίς ντροπή, αναζητεί τον ήλιο που έχει χαθεί, στα σκ...
Η γυναίκα η μουρμούρα [I gineka i mourmoura] lyrics
Μην αρχίζεις τη μουρμούρα άκου πρώτα να σου πω Χθες το βράδυ είχα μπλέξει σ’ ένα γλέντι φιλικό Είχε όμορφες κοπέλες και ξεχάστηκα να `ρθω Συγχώρα με, ...
Η γυναίκα η μουρμούρα [I gineka i mourmoura] [English translation]
Μην αρχίζεις τη μουρμούρα άκου πρώτα να σου πω Χθες το βράδυ είχα μπλέξει σ’ ένα γλέντι φιλικό Είχε όμορφες κοπέλες και ξεχάστηκα να `ρθω Συγχώρα με, ...
<<
1
2
>>
Imam Baildi
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Spanish
Genre:
Folk, Jazz, Pop-Folk, Latino, Neofolk, Reggae
Official site:
http://www.imambaildi.com/el/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Imam_Baildi
Excellent Songs recommendation
Так оно и есть [Tak ono i est'] [Hebrew translation]
татуировка [Tatuirovka] [Lithuanian translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [German translation]
Танго [Tango] lyrics
Счетчик [Schetchik] [Hebrew translation]
татуировка [Tatuirovka] lyrics
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [Dutch translation]
Сыновья уходят в бой [Synov'ja uhodjat v boj] [German translation]
Так оно и есть [Tak ono i est'] lyrics
татуировка [Tatuirovka] [German translation]
Popular Songs
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [English translation]
Танго [Tango] [German translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [Spanish translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [German translation]
Счетчик [Schetchik] lyrics
Таганка [Taganka] [English translation]
Счетчик [Schetchik] [English translation]
Сыновья уходят в бой [Synov'ja uhodjat v boj] [Hebrew translation]
Счетчик [Schetchik] [German translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [English translation]
Artists
Miquel Gil
Stas Namin
Norma Tanega
The Wombats
Samuel (Spain)
Choa
Original Naabtal Duo
Los Dareyes de la Sierra
Raavan (OST)
Huang Xiaoyun
Songs
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Φεύγω με πίκρα στα ξένα [Fevgo me pikra sta ksena] [English translation]
Άπονη ζωή [Áponi zoí] lyrics
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dhio pórtes ékhi i zoí] [English translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [French translation]
Χριστέ άλλα είπες σ’ ανθρώπς [Hriste alla ipes s' anthrops] [Greek translation]
Φαράχ [Farah] [Spanish translation]