Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Michalis Hatzigiannis Lyrics
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [English translation]
The hours seem to be big ascents Like i’m fighting, i feel and i live like this The hours seem to fall onto me like cloudbursts And the memories to th...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [English translation]
The hours are comming infront of me like huge Mountains Like I would fight,that's how I feel and how I live The hour fallen on me like pour rain and a...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [English translation]
The hours are comming infront of me like huge Mountains Like I would fight,that's how I feel and how I live The hour fallen on me like pour rain and a...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [French translation]
les heures qui passentsemblent etre des montagnes infranchissable voilà comment je me bas , je ressens, et je vieles choses les heures qui passent sem...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Italian translation]
Le ore vengono da me come montagne immense Come se dovessi combatterle E cosi che vivo e come mi sento Le ore cadono su di me come pioggia fitta Facen...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Russian translation]
Похожи часы на большие подъемы Словно я сражаюсь τак я чувствую и живу Похожи часы на падающие на меня грозы И воспоминания метают снова молнии Что-то...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Serbian translation]
Sati liče na velike uzbrdice Kao da se borim, tako se osećam i tako živim Sati kao da padaju na mene kao oluje A sećanja kao da opet bacaju gromove Ne...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Spanish translation]
Las horas parecen ser grandes ascensos como luchar, así siento y vivo Las horas parecen caer sobre mi como un chaparrón y las memorias echan un trueno...
Πού είναι η αγάπη [Pou Einai i Agapi] [Turkish translation]
Saatler, büyük tırmanışlara benziyor Savaşıyor gibiyim, öyle hissediyor ve yaşıyorum Saatler, yağmur gibi üstüme düşüyorlar Anılar yine şimşekler çakı...
Πού να σε βρω [Pou Na Se Vro] lyrics
Ήρθες αργά νωρίς μου φεύγεις μάτια μου και τώρα πια σε ψάχνω στα κομμάτια μου. Μισή καρδιά, μισή αγκαλιά όλο με σπας, πώς μ’ αγαπάς. Πες μου πού να σε...
Πού να σε βρω [Pou Na Se Vro] [English translation]
You came late and you’re leaving early, my eyes and now I’m looking for you into my pieces. Half heart, half embrace you always break me, how do you l...
Πού να σε βρω [Pou Na Se Vro] [Portuguese translation]
Vieste tarde (E) Deixas cedo os meus olhos E agora Olho para mim em pedaços Meio coração, meio abraço Quebras(-me) tudo, como podes me amar Diz-me ond...
Πού να σε βρω [Pou Na Se Vro] [Serbian translation]
Došla si kasno Rano mi odlaziš, oko moje I sada Tražim te među mojim delovima Prepolovljeno srce, prepolovljen zagrljaj Samo me lomiš, kako me to voli...
Προσευχή [Prosefhi] lyrics
Φέρε καινούριε αιώνα ειρήνη εδώ στη γη Φέρε μια ζωοδότρα λεύτερη αυγή Δώσε στην οικουμένη μιαν ανέσπερη εποχή Δώσε φιλί κι ομόνοια, πίστη κι αντοχή Αλ...
Προσευχή [Prosefhi] [English translation]
Φέρε καινούριε αιώνα ειρήνη εδώ στη γη Φέρε μια ζωοδότρα λεύτερη αυγή Δώσε στην οικουμένη μιαν ανέσπερη εποχή Δώσε φιλί κι ομόνοια, πίστη κι αντοχή Αλ...
Προσοχή στο κενό [Prosohi Sto Keno] lyrics
Κι αυτό το βράδυ,το παντού σκοτάδι Το φως διστάζει και δεν χαράζει πάλι Κι αυτό το βράδυ,ο νους μου σκάβει Να βρει το ψέμα πως θες εμένα πάλι Πέφτω ξα...
Προσοχή στο κενό [Prosohi Sto Keno] [English translation]
Κι αυτό το βράδυ,το παντού σκοτάδι Το φως διστάζει και δεν χαράζει πάλι Κι αυτό το βράδυ,ο νους μου σκάβει Να βρει το ψέμα πως θες εμένα πάλι Πέφτω ξα...
Προσοχή στο κενό [Prosohi Sto Keno] [Japanese translation]
Κι αυτό το βράδυ,το παντού σκοτάδι Το φως διστάζει και δεν χαράζει πάλι Κι αυτό το βράδυ,ο νους μου σκάβει Να βρει το ψέμα πως θες εμένα πάλι Πέφτω ξα...
Προσοχή στο κενό [Prosohi Sto Keno] [Serbian translation]
Κι αυτό το βράδυ,το παντού σκοτάδι Το φως διστάζει και δεν χαράζει πάλι Κι αυτό το βράδυ,ο νους μου σκάβει Να βρει το ψέμα πως θες εμένα πάλι Πέφτω ξα...
Προσπαθώ [Prospatho] lyrics
Προσπαθώ να δείχνω πως όλα τα έχω βάλει σε μια τάξη δε μελαγχολώ. Μου χουν πει πως το μυαλό μόνο του θα ψάξει άλλους τρόπους για να ξεχαστώ. Τα δύσκολ...
<<
35
36
37
38
39
>>
Michalis Hatzigiannis
more
country:
Cyprus
Languages:
Greek, English, Armenian
Genre:
Opera, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://www.michalishatzigiannis.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Michalis_Hatzigiannis
Excellent Songs recommendation
Royal Doulton Music Hall [Swedish] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Netherlands] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Eikä katoa enää milloinkaan [The Place Where Lost Things Go] [English translation]
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Belgium] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Stellt euch das nur mal vor [Can You Imagine That?] lyrics
Où vont les choses [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Royal Doulton konsertoi [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Das was ihr vermisst [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Méfiez-vous des apparences [A Cover Is Not the Book] lyrics
Royal Doulton-tónleikasal [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Popular Songs
Bűvös volt-nincs táj [The Place Where Lost Things Go] lyrics
En samtale [Norwegian] [A Conversation] lyrics
När allt känns lätt [Nowhere to Go But Up] lyrics
Bűvös volt-nincs táj [The Place Where Lost Things Go] [Italian translation]
Royal Doulton Varieté [Danish] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Royal Doulton Music Hall [French] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese lyrics
Can You Imagine That? lyrics
Samtalet [A Conversation] lyrics
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese [English translation]
Artists
Andrei Bely
Painted Skin (OST)
Kristian Anttila
Albert Asadullin
Kim Kyu Jong
Norma Tanega
Alenka Godec
Modrijani
Stas Namin
Raavan (OST)
Songs
Υπάρχω [Ypárcho] [Bulgarian translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [Italian translation]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To Pelago einai vathi] [Serbian translation]
Pitsa Papadopoulou - Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Turkish translation]
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [French translation]
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [German translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics