Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vetusta Morla Lyrics
Lo que te hace grande [Italian translation]
Forse ciò che ti rende grande Non capisce come e perché Forse ciò che è insignificante Si arruola in una barca di noce Forse ciò che ti rende grande N...
Lo que te hace grande [Russian translation]
Наверное, что-то делает тебя великим, даже не понимая, как и почему. Возможно, что-то тривиальное, вроде залезть в кораблик из ореха. Наверное, что-то...
Los buenos lyrics
Las ganas de inventar Y una tiza al cielo, Marcarán la frontera de mi razón. Y un arsenal de paciencia y celos Nos recuerdan, las chicas no pagan dine...
Los buenos [English translation]
Feeling like inventing And a piece of chalk in the air, Will mark my reason’s border And a mine of patience and jealousy Remind us, girls don’t pay mo...
Los buenos [Greek translation]
Η επιθυμία της ανακάλυψης και μια κιμωλία στον ουρανό, θα μαρκάρουν το σύνορο της αιτίας μου. Και ένα οπλοστάσιο υπομονής και ζήλιας μας θυμίζουν πως ...
Los buenos [Italian translation]
La voglia di inventare E un gesso al cielo Marcheranno la frontiera della mia ragione E un arsenale di pazienza e gelosia Ci ricordano, le ragazze non...
Los buenos [Russian translation]
Хочется стать изобретателем, И кусочек мела в небе Обозначит границу моего разума. И весь мой арсенал терпения и ревности. Напомнит нам, что девушки н...
Los días raros lyrics
Ábrelo, ábrelo despacio. Di, ¿qué ves?, dime, ¿qué ves?, ¿si hay algo? un manantial breve y fugaz entre las manos. Toca afinar, definir de un trazo Si...
Los días raros [English translation]
Open it, open it slowly- say what you see, tell me what you see , if there is something A source short and brief between the hands Play right, defined...
Los días raros [Italian translation]
Aprilo, aprilo lentamente. Di' cosa vedi, dimmi, cosa vedi, se c'è qualcosa? Una sorgente breve e fugace tra le mani. Bisogna affinare, definire in un...
Los días raros [Russian translation]
Открой это, открой медленно, И скажи, что ты видишь? Скажи мне, что ты видишь? Есть там что-то? Короткая, мимолетная пружинка в руках Прикоснись, чтоб...
Los días raros [Turkish translation]
Aç onu, yavaşça aç. Ne görüyorsun söyle, bir şey varsa söyle bana. Senin ellerin arasında, kısa bir kaynak Bir çizgi ile tanımlanan doğruyu oyna Madal...
Maldita dulzura lyrics
Hablemos de ruina y espina hablemos de polvo y herida de mi miedo a las alturas lo que quieras pero hablemos de todo menos del tiempo que se escurre e...
Maldita dulzura [English translation]
Let’s talk about ruin and thorn Let’s talk about dust and wound About my fear of heights About whatever you want, but let’s talk About anything except...
Maldita dulzura [French translation]
Parlons de la ruine et de l'épine parlons de la poudre et de la blessure de mon vertige de ce que tu voudras, mais parlons de tout sauf du temps qui g...
Maldita dulzura [German translation]
Lass uns über das Verderben reden und über den Dorn lass uns über Staub reden und über die Wunde über meine Höhenangst über was auch immer du willst, ...
Maldita dulzura [Greek translation]
Να μιλάμε για ερείπια και αγκάθια, να μιλάμε για σκόνη και πληγές, για τον φόβο μου για τα ύψη, για ό,τι θέλεις, αλλά να μιλάμε. Για όλα εκτός από τον...
Maldita dulzura [Italian translation]
Parliamo di rovina e di spine Parliamo di polvere e di ferite Della mia paura dell'altezza Quel che vuoi, però parliamo Di tutto, fuorché del tempo Ch...
Maldita dulzura [Russian translation]
Давай поговорим про руины и острые шипы, Давай поговорим про раны и пыль, Или про мои страхи и изъяны Да о чем угодно, только поговори со мной. О чем ...
Maldita dulzura [Russian translation]
Поговорим о руинах и шипах Поговорим о пыли и ранах О моём страхе высоты О чём хочешь, но давай поговорим Обо всём, кроме времени, Которое выскальзыва...
<<
6
7
8
9
10
>>
Vetusta Morla
more
country:
Spain
Languages:
Spanish
Genre:
Alternative, Pop, Rock
Official site:
https://vetustamorla.com.es/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Vetusta_Morla
Excellent Songs recommendation
La despedida [English translation]
La La La [Bosnian [Shchakavian dialect] translation]
La despedida [Greek translation]
Je l'aime à mourir [Serbian translation]
La La La [Brasil 2014] [Swedish translation]
La despedida [Romanian translation]
La La La lyrics
La La La [English translation]
La La La [Brasil 2014] [Portuguese translation]
Je l'aime à mourir [Russian translation]
Popular Songs
La despedida [Turkish translation]
La La La [Brasil 2014] lyrics
Je l'aime à mourir [Spanish translation]
Je l'aime à mourir [Romanian translation]
La La La [Brasil 2014] [English translation]
La despedida [Lithuanian translation]
Je l'aime à mourir [Turkish translation]
La despedida [Dutch translation]
La despedida [Russian translation]
La La La [German translation]
Artists
Main Source
Marilou
Bruno Alves (Portugal)
Massimo Eretta
Nuova Compagnia di Canto Popolare
Abbath
Itzhak Katzenelson
Abbey Lincoln
Caballero & JeanJass
Hoagy Carmichael
Songs
La monture [Finnish translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Turkish translation]
L'enfant trouvé [Serbian translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Finnish translation]
La monture [English translation]
L'enfant trouvé [Romanian translation]
La Cour des miracles [Italian translation]
L'ombre [Turkish translation]
La fête des fous [Serbian translation]
La monture [Latvian translation]