Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Opitz Barbara Also Performed Pyrics
Chandelier [German translation]
Party Mädchen werden nicht verletzt, können nichts fühlen, wann werde ich das lernen? Ich drücke es runter, drücke es runter. Ich bin diejenige, die m...
Chandelier [German translation]
Partymädels werden nicht verletzt Können nichts spüren, wenn werde ich das lernen Ich drücke es weg, drücke es weg Ich bin derjenige, den man zum Spas...
Chandelier [Greek translation]
Τα κορίτσια που αγαπούν τα πάρτυ δεν πληγώνονται Δεν νιώθω τίποτα, πότε θα μάθω Καταπιέζω τα συναισθήματά μου, τα καταπιέζω Είμαι αυτή "όταν έχεις κέφ...
Chandelier [Greek translation]
Τα κορίτσια που παρτάρουν δεν πληγώνονται Δεν νιώθουν τίποτα, πότε θα το εμπεδώσω Το καταπιέζω, το καταπιέζω Εγώ είμαι αυτή για "πονηρές κλήσεις" Το τ...
Chandelier [Hebrew translation]
בחורות מסיבות לא נפגעות לא מרגישות דבר, מתי כבר אלמד אני מדחיקה את זה, מדחיקה את זה אני הבחורה ל"שיחת זמן טוב" הטלפון מתפוצץ, הם מצלצלים בפעמון הדלת ש...
Chandelier [Hungarian translation]
A bulis csajok nem sérülnek meg Nem éreznek semmit, mikor tanulok már végre? Lenyomom, lenyomom Én vagyok az, akit hívsz egy "kalandért" Izzanak a von...
Chandelier [Indonesian translation]
(ini isinya kebanyakan puisi, tentang pemakai obat/pemabuk) Gadis pesta selalu bahagia tidak bisa rasakan apapun, - kapan aku bisa bangkit lagi simpan...
Chandelier [Italian translation]
Le ragazze festaiole non vengono ferite Non sento nulla, quando imparerò Lo spingo giù, spingo giù Sono una da "chiama quando vuoi passare bel tempo" ...
Chandelier [Japanese translation]
パーティーガールは傷つかない、何も感じない いつになれば学ぶのかしら? ひたすら感情を押し殺してる 私っていわゆる都合のいい女なのね 鳴り止まない電話、しきりに鳴るドアベル そこから私は愛を感じるの 1,2,3で飲み干しましょう 1,2,3で飲み干しましょう 1,2,3で飲み干しましょう 数えきれな...
Chandelier [Kazakh translation]
Кештегі қыздар ауырмайды Ешнәрсе сезбеу, мен қашан үйренемін Мен итеремін, итеремін "Жай әңгімелесу үшін" маған звондайды Телефон шырылдауда, есік қағ...
Chandelier [Kurdish [Kurmanji] translation]
Keçen tiradê naêşin Bi janê nahesin, dema ez hîn bim Ezê war û wêran bikim, birijînim Ez mirov yê dema baş lê tê gerîn im Qûna telefonê qetiya, derî r...
Chandelier [Latin translation]
Festum non ferit Nihil sentio, quando discam Hoc pavio, eum pavio Mecum festum melius est Notas accipio, januam pulsant Amorem sentio, amorem sentio 1...
Chandelier [Latvian translation]
Ballīšu meitenes necieš Nejūtu neko, kad vienreiz iemācīšos Es uzstāju, es uzstāju Es esmu tā "ja vēlies piezvani" Telefons karsts, šie jau zvana pie ...
Chandelier [Lithuanian translation]
Vakarėlio merginos nebūna įskaudintos, Nieko nejaučia, kada aš pasimokysiu Laikau savyje, laikau savyje Aš tas "skambutis gero laiko praleidimui" Tele...
Chandelier [Macedonian translation]
Забавните девојки не се повредуваат Ништо не чувствуваат, кога ќе научам Го соборувам, го соборувам Јас сум таа "повик за убав провод" Телефонот ќе ек...
Chandelier [Norwegian translation]
Partyjenter blir ikke såret, Kan ikke føle noe, når vil jeg lære. Jeg holder det inne, holder det inne Det er meg man ringer for "en god stund" Min te...
Chandelier [Persian translation]
دخترای پارتی آسیب نمی بینن نمیتونند چیزی رو حس کنند... کی باید اینو یاد بگیرم؟ میزارمش کنار میزارمش کنار من کسی هستم که واسه یه تماس خوب افریده شده گو...
Chandelier [Persian translation]
دخترهای اهل پارتی آزرده نمیشوند چیزی نمیتوانم حس کنم، چه موقع متوجه خواهم شد پائین میروم، پائین میروم من اونی هستم که برای داشتن اوقاتی خوش منتظر زنگه...
Chandelier [Persian translation]
دخترای مهمونی صدمه نمیبینن نميتونم چيزي رو احساس کنم، کِی یاد میگیرم هلش ميدم پايين ، فشارش ميدم پايين من کسیم که فقط واسه خوشی ها بهم زنگ میزنن تلفن ...
Chandelier [Polish translation]
Imprezowiczki nie doznają ran Nic nie czuję, kiedy się [wreszcie] nauczę Zagłuszam to, zagłuszam to Jestem tą, której telefon jest zapisany w publiczn...
<<
1
2
3
4
5
>>
Opitz Barbara
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian
Genre:
Pop, Classical
Official site:
http://www.facebook.com/opitzbarbarahivatalos
Wiki:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Opitz_Barbara
Excellent Songs recommendation
À mon fils [Spanish translation]
Питам те последно [Pitam te posledno] [French translation]
Kal Aklımda [English translation]
Питам те последно [Pitam te posledno] [Turkish translation]
İki Deli [Persian translation]
A ti [À toi] [Versión española] [English translation]
Sebepsiz Çiçek
Питам те последно [Pitam te posledno] [Russian translation]
Yüzyılın Aşkı [Romanian translation]
İki Deli [English translation]
Popular Songs
À mon fils lyrics
İki Deli lyrics
A la santé d'hier lyrics
A ti [À toi] [Versión española] [Persian translation]
A ti [À toi] [Versión española] [Persian translation]
yorum yok
She's Not Him lyrics
À mon fils [English translation]
A chacun sa chanson lyrics
Yüzyılın Aşkı lyrics
Artists
Ali Farka Touré
Opitz Barbara
Goluboy shchenok (OST)
Mikael Wiehe
Fortisakharof
Fimbulwinter
Vicci Martinez
$IGA A
Traian Dorz
Wo66le
Songs
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Venho falar dos meus medos lyrics
Vaga, no azul amplo solta [English translation]
Por um dia
Again [Greek translation]
Vou dar de beber à dor lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Acoustic Funeral [For Love In Limbo] [French translation]
Same Girl lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]