Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Opitz Barbara Also Performed Pyrics
Chandelier [Polish translation]
Imprezowiczki się nie ranią Nie mogą czuć czegokolwiek, kiedy się nauczę? Tłumię je, tłumię Jestem tą po którą się "dzwoni po dobrą zabawę" Telefon wy...
Chandelier [Portuguese translation]
Festeiras não se magoam Não podem sentir nada, quando aprenderei? E eu me enfraqueço, eu me enfraqueço Eu sou aquela para "ligar para se divertir" O t...
Chandelier [Romanian translation]
Fetele petrecărețe nu suferă niciodată Nu simt nimic, atunci când își vor da seama.... Nu va fi bine... nu va fi bine. Sunt aceea pe care o apelezi câ...
Chandelier [Romanian translation]
Fetele petrecărețe nu sunt rănite Sentimente Închise în sine, ..Când am să conștientizez?? Eu Le opresez,forțez ... Sunt cea persoană căutată , "apela...
Chandelier [Romanian translation]
Fetele petrecarete nu sunt ranite Nu simt nimic, cand voi invata Imping jos, imping jos Sunt cea "pentru un apel de moment bun" Telefonul suna, ei sun...
Chandelier [Russian translation]
Жизнь шалав зла подчас Мне урок не впрок,уж в который раз, Я пью сейчас,пью сейча-ас... Я из тех с кем вечерок Не скучен,бл..ин опять звонок, Страсть ...
Chandelier [Russian translation]
Тусовщицу хрен обидишь, Они ничего не чувствуют. Когда ж я научусь? Глушу в себе эти мысли. Я та, которая «Хочешь оттянуться, звони:» Телефон разрывае...
Chandelier [Russian translation]
Доступным девочкам не должно быть больно, Не чувствовать ничего - когда же я этому научусь? Я давлю в себе это, давлю это Я та, которую приглашают "ра...
Chandelier [Russian translation]
Тусовщицам никогда не бывает больно. Ничего не чувствую - когда я научусь? Одна за одной, одна за одной. Я та, с кем можно круто провести время, Телеф...
Chandelier [Russian translation]
Девчата с вечеринок не страдают, Ничего не чувствовать, когда ж я научусь ? Я отметаю это, отталкиваю. Я одна из тех, кому "звонят чтоб приятно поболт...
Chandelier [Serbian translation]
(strofa 3) Cure koje žive za žurku ne mogu se povrijediti Ne osjećam ništa, kada ću naučiti? potiskujem osjećanja, potiskujem osjećanja. (strofa 2) Ja...
Chandelier [Serbian translation]
Zabavljajte se, devojke, nemojte se povrediti Ništa ne mogu osetiti, kad ću naučiti? Zakopavam to, zakopavam to Ja sam tip "za poziv za dobar provod" ...
Chandelier [Slovak translation]
Párty dievčatám sa nikdy nič nestane Nič necítia, kedy sa to naučím? Potlačím to, potlačím to Som tá, ktorú volajú kvôli zábave Telefón ide vybuchnúť,...
Chandelier [Slovak translation]
Párty dievčatá sa nezrania Nič necítia, kedy sa to naučím Potlačím to, potlačím to Som ten "na dobrý hovor" Mobil ide vybuchnúť, zvonia mi na zvonček ...
Chandelier [Slovenian translation]
Žurerkam ne moreš do živega, ne čutim ničesar; kdaj se bom naučila? Zatrem občutke, potlačim jih. Sem prava za »zabavo za eno noč«, telefon mi neprest...
Chandelier [Slovenian translation]
Zabavljaška dekleta nič ne prizadene Ničesar ne morem čutiti, kdaj se bom naučila Vse potisnem dol, potisnem dol Tista sem "za klic za dobro zabavo" T...
Chandelier [Spanish translation]
Chicas de fiesta, no salgan lastimadas No puedo sentir nada, ¿cuándo voy a aprender? Lo empujo hacia abajo, empujo hacia abajo. Soy la única "llámame ...
Chandelier [Spanish translation]
Las chicas fiesteras no salen heridas, No pueden sentir nada, cuándo aprenderé Lo empujo hacia abajo, lo empujo hacia abajo Soy de las de “llámame si ...
Chandelier [Spanish translation]
Las chicas fiesteras nos se lastiman no pueden sentir nada, ¿cuándo aprenderé? Lo empujo, lo empujo Yo soy a la que llaman para pasar un buen rato, el...
Chandelier [Spanish translation]
Las chicas fiesteras no se lastiman No sienten nada, cuándo aprenderé Lo presiono, lo presiono Soy aquélla a la que llaman para un buen rato El teléfo...
<<
2
3
4
5
6
>>
Opitz Barbara
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian
Genre:
Pop, Classical
Official site:
http://www.facebook.com/opitzbarbarahivatalos
Wiki:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Opitz_Barbara
Excellent Songs recommendation
永恒的意义 [Yǒng héng de yì yì] [Japanese translation]
热闹星球 [Rè nào xīng qiú] lyrics
Mes Mains lyrics
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Nature Boy lyrics
神话 [Myth / Endless love] [shénhuà] [Japanese translation]
קקטוס [Cactus] lyrics
热闹星球 [Rè nào xīng qiú] [Turkish translation]
Popular Songs
永恒的意义 [Yǒng héng de yì yì] [Czech translation]
热闹星球 [Rè nào xīng qiú] [Japanese translation]
You got a nerve lyrics
热闹星球 [Rè nào xīng qiú] [French translation]
Lloro Por Ti lyrics
热闹星球 [Rè nào xīng qiú] [Indonesian translation]
秋意濃 [Qiū yì nóng] lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
Helpless lyrics
永恒的意义 [Yǒng héng de yì yì] [English translation]
Artists
Above The Law
Kosta Markov
Aria (Bulgaria)
Sara (France)
Mickey Newbury
Fêrikê Ûsiv
Audien & Echosmith
David Burrill
Frank Carter & The Rattlesnakes
Kama Vardi
Songs
Moriría por vos [English translation]
Las puertas del infierno [German translation]
Los aviones no pueden volar [German translation]
Every girl wants my guy lyrics
Marta, Sebas, Guille y los demás [German translation]
Mi alma perdida [German translation]
En la Obscuridad lyrics
Lluvia [Russian translation]
Mares Igual Que Tú [French translation]
Joey Montana - THC