Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Elisabeth Schwarzkopf Featuring Lyrics
Johann Sebastian Bach - BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger.
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [Dutch translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [English translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [French translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [Italian translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [Latin translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [Neapolitan translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [Polish translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [Portuguese translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
BWV 244 Matthäus Passion 45 Rezitativ Auf das Fest aber hatte der Landpfleger. [Spanish translation]
45a. Rezitativ (Mt. 27, 15-22a) Evangelist: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie woll...
Joseph Haydn - Hob XXVb, 1 An den Vetter.
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei, daß Lieb' und Torheit einerlei, und ich ein Tor notwendig sei; ich sei nun aber, was ich sei, ist Lieb' und Torheit...
Hob XXVb, 1 An den Vetter. [English translation]
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei, daß Lieb' und Torheit einerlei, und ich ein Tor notwendig sei; ich sei nun aber, was ich sei, ist Lieb' und Torheit...
Hob XXVb, 1 An den Vetter. [Italian translation]
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei, daß Lieb' und Torheit einerlei, und ich ein Tor notwendig sei; ich sei nun aber, was ich sei, ist Lieb' und Torheit...
Hob XXVb, 1 An den Vetter. [Neapolitan translation]
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei, daß Lieb' und Torheit einerlei, und ich ein Tor notwendig sei; ich sei nun aber, was ich sei, ist Lieb' und Torheit...
Capriccio Konversationsstück für Musik in einem Aufzug [LETZTE SZENE]
LETZTE SZENE: GRÄFIN Wo ist mein Bruder? HAUSHOFMEISTER Der Herr Graf hat Madeimoiselle Clairon nach Paris begleitet. Er lässt sich für heute Abend en...
Capriccio Konversationsstück für Musik in einem Aufzug [LETZTE SZENE] [English translation]
LETZTE SZENE: GRÄFIN Wo ist mein Bruder? HAUSHOFMEISTER Der Herr Graf hat Madeimoiselle Clairon nach Paris begleitet. Er lässt sich für heute Abend en...
Einem Bach der fliesst
Einen Bach, der fließt und sich ergießt, sanft wie ein Zephyr rauschet, Nymphen belauschet, Der sich schlängelnd und lenkt, Blumen und Wiesen tränkt, ...
Einem Bach der fliesst [English translation]
Einen Bach, der fließt und sich ergießt, sanft wie ein Zephyr rauschet, Nymphen belauschet, Der sich schlängelnd und lenkt, Blumen und Wiesen tränkt, ...
Einem Bach der fliesst [Italian translation]
Einen Bach, der fließt und sich ergießt, sanft wie ein Zephyr rauschet, Nymphen belauschet, Der sich schlängelnd und lenkt, Blumen und Wiesen tränkt, ...
Einem Bach der fliesst [Neapolitan translation]
Einen Bach, der fließt und sich ergießt, sanft wie ein Zephyr rauschet, Nymphen belauschet, Der sich schlängelnd und lenkt, Blumen und Wiesen tränkt, ...
<<
1
2
>>
Elisabeth Schwarzkopf
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Classical
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_Schwarzkopf
Excellent Songs recommendation
Legendary Lovers lyrics
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Persian translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Slovenian translation]
It Takes Two [Serbian translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Thai translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Swedish translation]
It Takes Two [Persian translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] lyrics
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Polish translation]
Legendary Lovers [French translation]
Popular Songs
Last Friday Night [T.G.I.F.] [German translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Finnish translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Italian translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Slovak translation]
In My Time of Dying lyrics
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Turkish translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Russian translation]
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Czech translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Last Friday Night [T.G.I.F.] [Dutch translation]
Artists
Hannes Wader
10,000 Maniacs
Theatres des Vampires
Blümchen
Orfeas Peridis
Raj Prakash Paul
Kamal Raja
Erich Fried
Leonid Agutin
Skrillex
Songs
Il guerriero buono lyrics
Вечерняя песня | Слушай, Ленинград [Vechernyaya pesnya | Slushay, Leningrad] [Croatian translation]
Благодарю тебя [Blagodaryu tebya] [French translation]
Ombra mai fu lyrics
Doucement, Doucement... [Russian translation]
Вечерняя песня | Слушай, Ленинград [Vechernyaya pesnya | Slushay, Leningrad] [English translation]
Gelosia [French translation]
Il guerriero buono [Russian translation]
Il guerriero buono [English translation]
Демон [Demon] [Hungarian translation]