Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Regina Spektor Lyrics
The Call [Finnish translation]
Se alkoi tunteena Joka sitten kasvoi toivoksi Joka sitten muuttui hiljaiseksi ajatukseksi Joka sitten muuttui hiljaiseksi maailmaksi Ja sitten tuo maa...
The Call [French translation]
Il commençait comme un sentiment lequel devenait un espoir lequel se transformait un mot doux lequel se transformait une parole douce Et puis, ça mot ...
The Call [German translation]
Es fing an mit einem Gefühl, Welches dann zu einer Hoffnung heranwuchs Welche dann zu einem leisen Gedanken wurde Welcher dann ein kleines Wort war Un...
The Call [Italian translation]
Iniziò come una semplice sensazione, poi si trasformò in speranza, poi diventò un silenzioso pensiero, poi diventò una silenziosa parola. Poi quella p...
The Call [Malay translation]
Bermulanya dengan detikan hati Menjadi satu harapan Berubah menjadi satu pemikiran Berubah menjadi perkataan yang sepi (Tetapi) perkataan itu semakin ...
The Call [Persian translation]
به صورت یک حس شروع شد که بعد شدت گرفت و شکل امید به خودش گرفت که بعد به فکری خاموش تبدیل شد که بعد به وآژه ای خاموش تبدیل شد و بعد آن واژه رساتر و رسا...
The Call [Romanian translation]
A-nceput ca un sentiment Care apoi s-a transformat în speranţă, Care apoi s-a transformat într-un gând nerostit, Care apoi s-a transformat într-un cuv...
The Call [Russian translation]
Сначало было чувство, Превратившееся в надежду. Затем - робкая мысль, А позже - тихое слово. И слово становилось громче и громче, Пока не превратилось...
The Call [Serbian translation]
Počelo je kao osećaj Koji se prerastao u nadu Koja sepretvorila u tihu misao Koja se pretvorila u tihu reč A onda je ta reč bila sve glasnija i glasni...
The Call [Spanish translation]
Empezó como un sentimiento Que después creció hasta ser una esperanza Que se volvió un pensamiento tranquilo Que se volvió una palabra tranquila Y ent...
The Call [Swedish translation]
Det började som en känsla Vilket sedan växte till ett hopp Vilket sedan blev en tyst tanke Vilket sedan blev ett tyst ord Och sedan blev det ordet hög...
The Call [Turkish translation]
Bir his olarak başladı Ardından umuda dönüştü Ardından da sessiz bir düşünceye Sonradan sessiz bir kelime oldu Ve çok geçmeden o kelime yükseldi de yü...
The Call [Turkish translation]
Bir his olarak başladı Sonra bir umut haline geldi Sonra sessiz bir düşünceye Daha sonra sessiz bir sözcüğe dönüştü Ve sonra o sözcüğün gürültüsü artt...
The Call [Ukrainian translation]
Було лише почуття це, Що зросло в надію враз, Що зросло у тиху думку в нас, Що зросло у тихе слово фраз. І слово це робилось гучніше Й виросло у клич ...
The Flowers lyrics
The flowers you gave me are rotting And still I refuse to throw them away Some of the bulbs never opened quite fully They might so I'm waiting and sta...
The Flowers [Spanish translation]
Las flores que me diste se están pudriendo Y aún así me niego a tirarlas Algunos pimpollos nunca se abrieron del todo Pero puede que lo hagan, así que...
The Ghost of Corporate Future lyrics
A man walks out of his apartment It is raining, he's got no umbrella He starts running beneath the awnings Trying to save his suit, trying to save his...
The Ghost of Corporate Future [Spanish translation]
Un hombre sale de su apartamento Está lloviendo, no tiene paraguas Empieza a correr abajo de los toldos Tratando de salvar su traje, tratando de salva...
The Man of a Thousand Faces lyrics
The man of a thousand faces Sits down at the table Eats a small lump of sugar And smiles at the moon like he knows her And begins his quiet ascension ...
The Man of a Thousand Faces [Spanish translation]
El hombre de los mil rostros Se sienta a la mesa Come un terrón de azúcar Y sonríe a la luna como si le conociera Y comienza su tranquila ascensión Si...
<<
12
13
14
15
16
>>
Regina Spektor
more
country:
United States
Languages:
English, Russian, French
Genre:
Blues, Fado, Opera, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.reginaspektor.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Regina_Spektor
Excellent Songs recommendation
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Με πειράζει [Me peirázei] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [English translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Bulgarian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Popular Songs
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Persian translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [Serbian translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] lyrics
Μάτια μου [Mátia mou] [German translation]
Μάτια μου [Mátia mou] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Turkish translation]
Artists
RUBREW
Hans Blum
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Robert Marcy
Viktor Rydberg
Jeong Hong Gyoo
Roberto Orellana
Angel Eyes (OST)
Ekali
Extra Oh
Songs
Yours is my heart alone lyrics
I Want To Live With You lyrics
Lover, You Should've Come Over lyrics
Danse ma vie lyrics
Gel Güzelim [Hungarian translation]
Diğer Yarın [English translation]
Gel Güzelim [Azerbaijani translation]
Τι έχει και κλαίει το παιδί [Ti échei kai klaíei to paidí] lyrics
Se eu morresse amanhã lyrics
Düşüne Düşüne lyrics