Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mulan (OST) Lyrics
Hombres de acción serán hoy [I'll Make A Man Out of You] [Latin Spanish] [French translation]
Hoy la lucha empieza Esa es la misión Niñas me mandaron para tal acción Es la chusma peor que he visto aquí Entenderan lo que es virtud Hombres fuerte...
Hombres de acción serán hoy [I'll Make A Man Out of You] [Latin Spanish] [French translation]
Hoy la lucha empieza Esa es la misión Niñas me mandaron para tal acción Es la chusma peor que he visto aquí Entenderan lo que es virtud Hombres fuerte...
Hombres de acción serán hoy [I'll Make A Man Out of You] [Latin Spanish] [Italian translation]
Hoy la lucha empieza Esa es la misión Niñas me mandaron para tal acción Es la chusma peor que he visto aquí Entenderan lo que es virtud Hombres fuerte...
Tu Corazón [True To Your Heart] lyrics
Supe que tú eras mía desde que te vi Dentro de mi alma sé que estás junto a m No pienses más, seguro estoy No sufras más, tu corazón dirá Siento que t...
'Kau Kan Kujadikan Lelaki [I'll Make a Man Out of You] lyrics
Selesaikan urusan, tewaskan si Hun Dihantar si gadis, kupinta lelaki Kamu yang paling menyedihkan tapi aku berjanji 'kau 'kan kujadikan lelaki Dan bag...
'Kau Kan Kujadikan Lelaki [I'll Make a Man Out of You] [English translation]
Selesaikan urusan, tewaskan si Hun Dihantar si gadis, kupinta lelaki Kamu yang paling menyedihkan tapi aku berjanji 'kau 'kan kujadikan lelaki Dan bag...
A Girl Worth Fighting For lyrics
For a long time we've been marching off to battle In our thundering herd We feel a lot like cattle Like the pounding beat Our aching feet aren't easy ...
A Girl Worth Fighting For [Finnish translation]
Jo kauan aikaa me olemme Marssineet taisteluun Meidän mahtavassa laumassa Me paljon itsemme tunnemme karjaksi Kuin sykkivä rytmi Meidän kipeät kalat e...
A Girl Worth Fighting For [French translation]
Ça fait un bail qu'on est en train De marcher vers notre champ de bataille, Et dans notre petit troupeau tonitruant, On a un peu l'impression d'être d...
A Girl Worth Fighting For [German translation]
Seit langer Zeit marschieren wir in eine Schlacht. In unserer donnernden Herde fühlen wir uns sehr wie Vieh. Wir mögen den pochenden Beat. Unsere schm...
A Girl Worth Fighting For [Greek translation]
Εδω και πολύ καιρό προετοιμαζόμαστε για να πάμε στη μάχη στη βροντερή μας ορδή νιώθουμε αρκετά σαν βοειδή σαν την καρδιά μας που χτυπά τα πονεμένα πόδ...
A Girl Worth Fighting For [Hungarian translation]
Jó sok ideje már A háborúba masírozunk A döngő nyájunkban Nagyon marhának érezzük magunkat Mint a dübörgő ütem A fájó lábunkra Nehéz nem odafigyelnünk...
A Girl Worth Fighting For [Indonesian translation]
Sudah lama kami maju ke medan perang Dalam kawanan kami yang bergemuruh kami merasa seperti hewan ternak Kaki kami yang berdenyut sakit tidak mudah un...
A Girl Worth Fighting For [Italian translation]
Sono giorni che Marciamo verso il fronte Come falchi ci Portiamo sulla metta Disinvolti ma coi piedi blu Sopporteremo noi Hey, pensate che Per lei mi ...
A Girl Worth Fighting For [Spanish translation]
A la guerra mucho Hemos ya marchado El estruendo es Tal, sonamos cual ganado Estos pobre pies Que al ritmo ves Inútiles ya son Hey, hay que pensar Mi ...
A Girl Worth Fighting For [Spanish translation]
Por un largo tiempo hemos estado marchando a la batalla En nuestra rugiente manada nos sentimos mucho como ganado Como el fuerte latido(1) nuestros pi...
Alguém pra quem voltar [A Girl Worth Fighting For] [Brazilian Portuguese] lyrics
Por um longo tempo estamos só marchando Como um gado velho que vai se arrastando O som do tambor varrendo os pés Sentindo o chão pautar Ué! Pensem em ...
Alguém pra quem voltar [A Girl Worth Fighting For] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Por um longo tempo estamos só marchando Como um gado velho que vai se arrastando O som do tambor varrendo os pés Sentindo o chão pautar Ué! Pensem em ...
Bár mindenki láthatná [Reflection] lyrics
Nézz rám, ez a lány nem lesz jó feleség, s engedelmes gyermek. De talán nem is arra szánt az ég. Tudom ám, ha otthon feltárnám lelkemet, megszakadna m...
Bár mindenki láthatná [Reflection] [English translation]
Nézz rám, ez a lány nem lesz jó feleség, s engedelmes gyermek. De talán nem is arra szánt az ég. Tudom ám, ha otthon feltárnám lelkemet, megszakadna m...
<<
1
2
3
4
5
>>
Mulan (OST)
more
country:
United States
Languages:
Spanish, Portuguese, Dutch dialects, French+32 more, Italian, Chinese, English, German, Czech, Finnish, Polish, Russian, Danish, Chinese (Cantonese), Thai, Arabic (other varieties), Swedish, Korean, Turkish, Hebrew, Japanese, Dutch, Greek, Hungarian, Bulgarian, Indonesian, Romanian, Catalan, Icelandic, Hindi, Norwegian, Ukrainian, Malay, Filipino/Tagalog, Slovak, Armenian
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mulan_%281998_film%29
Excellent Songs recommendation
I Found Someone [Croatian translation]
Go the Distance [German translation]
Go the Distance [Spanish translation]
Michael McDonald - Reach Out, I'll Be There
When a Man Loves a Woman [German translation]
Kaitlyn Maher - Somewhere Out There
Mil Maneras lyrics
קקטוס [Cactus] lyrics
I Found Someone [Romanian translation]
I Found Someone [Turkish translation]
Popular Songs
Go the Distance [Italian translation]
When a Man Loves a Woman [Persian translation]
I Found Someone [Spanish translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Percy Sledge - When a Man Loves a Woman
Go the Distance [Greek translation]
The Sun Is Burning lyrics
Lloro Por Ti lyrics
Santa Claus Is Coming To Town lyrics
Reach Out, I'll Be There [Persian translation]
Artists
Quicksand (OST)
Vlada Matović
The Grim Adventures of Billy and Mandy (OST)
Angelina Monti
Duncan Sheik
Bebo Valdés & Diego El Cigala
René Kollo
Gemeliers
Days of Wine and Roses (OST)
Jamie Cullum
Songs
Morir d'amore [French translation]
Mourir d'aimer [Hebrew translation]
Les enfants de la guerre [Turkish translation]
Mes emmerdes [English translation]
Mon amour, je te porte en moi lyrics
Mourir d'aimer [German translation]
Mourir d'aimer [Finnish translation]
No I Could Never Forget lyrics
Muy poco antes de la guerra [Avant la guerre] [English translation]
Les plaisirs démodés [Portuguese translation]