Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nikos Oikonomopoulos Lyrics
Ποτέ [Poté] lyrics
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [Bulgarian translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [English translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [English translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [German translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [Russian translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [Serbian translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [Spanish translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [Transliteration]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ [Poté] [Ukrainian translation]
Εμείς οι δυο δεν ζούμε πια μαζί Το λάθος έκανα και τώρα το πληρώνω Όμως δεν πρόκειται ποτέ απ την ζωή μου να σε σβήσω Όμως δεν πρόκειται ποτέ να σταμα...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] lyrics
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Bulgarian translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [English translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [English translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [English translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [German translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Italian translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Russian translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Serbian translation]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
Ποτέ δε σε ξεπέρασα [Poté de se xepérasa] [Transliteration]
Σε είδα μπροστά μου να περνάς, με εκείνον χέρι-χέρι και ένιωσα μέσα μου βαθιά, της ζήλειας το μαχαίρι. Είδα να σε έχει αγκαλιά, να σε κοιτάει στα μάτι...
<<
54
55
56
57
58
>>
Nikos Oikonomopoulos
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Greek (Pontic)
Genre:
Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.facebook.com/NikOikonomopoulos
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/Νίκος_Οικονομόπουλος_(τραγουδιστής)
Excellent Songs recommendation
神様と林檎飴 [Kamisama to ringo ame] lyrics
Kingsfoil lyrics
Zaplakaće stara majka lyrics
Without You [TV Version] lyrics
God Will Make A Way lyrics
Gentle Rain lyrics
Amon Hen lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Perry Como - Killing Me Softly
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Popular Songs
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
Non mi ami lyrics
Where Do I Begin lyrics
Gloria Gaynor - Never Can Say Goodbye
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Number One lyrics
Turiddu lyrics
Sconosciuti da una vita lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
Artists
Brothers: Blood Against Blood (OST)
Kalank (OST)
Isabela Vicarpi
Top Girls
Wajid Khan
Milan Talkies (OST)
Ailyn
Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela (OST) [2013]
Miguel Aceves Mejía
Luiz Guedes e Thomas Roth
Songs
My Body Is A Cage [Bulgarian translation]
Εκδρομή [Ekdromi] lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
Lenin [Turkish translation]
Don't Get Me Started lyrics
Half Light I [Serbian translation]
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Behind closed doors lyrics
In The Backseat [Italian translation]