Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sokratis Malamas Also Performed Pyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] lyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [German translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Italian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Romanian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Russian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Serbian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Spanish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Turkish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Να βάλω τα μεταξωτά [Na valo ta metaxota ] lyrics
Μέρες βαριές χοντρές ψιχάλες πάνω σε χάπια και μπουκάλες δε θα γυρέψω νοσηλεία στα σινεμά και στα βιβλία Πάω ν' αδειάσω το τασάκι κι αυτό το σκούρο σο...
Να βάλω τα μεταξωτά [Na valo ta metaxota ] [English translation]
Dull days, big raindrops (based) on [or "living with"] pills and bottles I won't search for cure in movie theaters nor books going to empty the ashtra...
Να βάλω τα μεταξωτά [Na valo ta metaxota ] [German translation]
Schwere Tage, fetter Nieselregen über Pillen und Flaschen ich werde keinen Krankenaufenthalt suchen in den Kinos und Büchern. Ich geh' den Aschenbeche...
Να βάλω τα μεταξωτά [Na valo ta metaxota ] [Russian translation]
Тяжелые дни жирными каплями, на таблетках и бутылках. Не ищу облегчения в фильмах и книгах. Опустошу пепельницу И твой темных пиджак Выброшу с балкона...
Εμένα οι φίλοι μου [Eména oi fíloi mou] [Italian translation]
Gli amici per quanto mi riguarda sono neri uccelli Le mie amiche per quanto mi riguarda sono fili di ferro Gli amici per quanto mi riguarda sono neri ...
Εμένα οι φίλοι μου [Eména oi fíloi mou] [Turkish translation]
Erkek arkadaşlarım kara kuşlardır Kadın arkadaşlarım sıkı tellerdir Erkek arkadaşlarım çökmeye hazır evlerin teraslarında İnip çıkan siyah kuşlar Exar...
<<
1
2
3
>>
Sokratis Malamas
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sokratis_Malamas
Excellent Songs recommendation
Ewig lyrics
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Que silêncio é esta voz? lyrics
Manha de Carnaval lyrics
Nancy Sinatra - Sundown, Sundown
Si lo hacemos Bien lyrics
Formalità lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Summer fever lyrics
Muévelo lyrics
Popular Songs
Nur für einen Tag lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Mambo Italiano lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Body Language lyrics
Corazón acelerao lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Estátua falsa lyrics
Artists
Pavel Matev
Piero Ciampi
Sitar Tan
Camille Saint-Saëns
CJ Holland
Gaetano Donizetti
Mon Laferte
Liza Minnelli
Red Handed Denial
Georgi Minchev
Songs
Retrato de mujer [Ritratto di donna] [Catalan translation]
Kogo Nasza Miłość Obchodzi lyrics
Když milenky pláčou lyrics
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Mondo nuovo
Retrato de mujer [Ritratto di donna] [English translation]
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Mujer sola [Donna sola] [English translation]
Gib mir ein Zeichen lyrics