Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kayah Featuring Lyrics
Tabakiera [English translation]
Snuff-box To your snuff-box today Like to a dear friend I offer my tears Though it's night, neither one of us sleeps Tuesday, already left somewhere B...
Tabakiera [English translation]
To your snuff-box today as to dear friend I'm entrusting my tears Though it's night we're both awake Tuesday has passed now Wednesday morning behind t...
Tabakiera [English translation]
to your snuff-box today as to my dear friend I confide my tears though we both don't sleep tuesday is already gone wednesday morning came outside ever...
Tabakiera [Greek translation]
Στην ταμπακιέρα σου σήμερα σαν σε μια καλή μου φίλη εναποθέτω τα δάκρυά μου παρόλο που είναι βράδυ, ξάγρυπνοι είμαστε κι οι δυο Πέρασε κι η Τρίτη Τετά...
Tabakiera [Italian translation]
Alla tua tabacchiera oggi come a una cara amica affido le mie lacrime, per quanto sia notte non dormiamo entrambi Martedì è già andato altrove il Merc...
Tabakiera [Russian translation]
Твоей табакерке сегодня Как дорогому другу Доверю я свои слезы Хотя этой ночью не спим мы оба Вторник уже прошел За окном утро среды Все словно так ка...
Tabakiera [Spanish translation]
A tu tabaquera, como a una querida amiga, hoy le encomiendo mis lágrimas por si en la noche no dormimos juntos. El martes ya se fue otra vez. Mièrcole...
Z kim ci będzie tak źle, jak ze mną
Oszukiwałeś mnie! Dręczyłeś mnie! Na każdą prośbę mą odpowiedź miałeś jedną: nie! Może to lepiej, po co dłużej grać, Gdy polska kuchnia i to ciało cię...
Z kim ci będzie tak źle, jak ze mną [English translation]
You were cheating me! Tormenting me! For all of my requests you had only one answer: No! Maybe it's better, what for is this game, If polish cuisine a...
Z kim ci będzie tak źle, jak ze mną [Italian translation]
Mi ingannavi! Mi tormentavi! Ad ogni mia richiesta avevi una sola risposta: no! Forse così è meglio: perché continuare a fingere, quando la cucina pol...
Quligowscy - Z Kopyta Kulig Rwie
Pa pa pa pa pa pa pa... Ciągną, ciągną sanie, góralskie koniki, Hej, jadą w saniach panny, przy nich janosiki Hej, jadą w saniach panny, przy nich jan...
Z wadą serca lyrics
Urodziła się z wadą serca, co nie chciało bić w samotności. Tu jej serce kalekie dla drugiego człowieka znało tylko uczucie miłości. Urodziła się z wa...
Z wadą serca [English translation]
She was born with a defect of the heart That didn’t want to beat in solitude. Here her handicapped heart For another human being Knew only the feeling...
Z wadą serca [Russian translation]
Она родилась с пороком сердца, Которое не хотело биться в одиночестве. Вот так искалечено ее сердце. Ради другого человека Знало только чувство любви....
Zimowa piosenka
Mróz się śmieje z nas, że biedni zgrzytamy zębami. Śnieg w prezencie spadł, bo dzieci tęskniły już za nim. Księżyc dobry brat dał słońcu poleżeć po le...
<<
1
2
Kayah
more
country:
Poland
Languages:
Polish, Cape Verdean
Genre:
Folk, Jazz, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.kayah.pl/kayah
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kayah_(singer)
Excellent Songs recommendation
Cancioneiro lyrics
Sólo vivo pa' quererte
NINI lyrics
Un guanto lyrics
Sólo vivo pa' quererte [Catalan translation]
Pordioseros lyrics
Falando de Amor lyrics
Sólo vivo pa' quererte [English translation]
The Way It Used to Be lyrics
Lamento lyrics
Popular Songs
Laurindinha lyrics
Dictadura lyrics
Volando voy [English translation]
Volando voy [French translation]
Simge - Ne zamandır
A lupo lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
Silhouettes lyrics
Artists
Lazar Kisiov
Marisela
Danit
Donaufisch
The Lion King II: Simba's Pride (OST)
Miten
Luke Sital-Singh
Gochūmon wa Usagi Desu ka? (OST)
El Polen
Mélanie Pain
Songs
A Thousand Years [Part Two] [Greek translation]
A Thousand Years [Por Mil Años Más] lyrics
Tie My Hands lyrics
Merry Christmas, Darling [Spanish translation]
At My Weakest [Romanian translation]
A Thousand Years [Part Two] [Turkish translation]
Broken Hearted [Serbian translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
A Thousand Years [Turkish translation]
A Thousand Years [Part Two] [Hungarian translation]