Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lluís Llach Lyrics
Dibuix [French translation]
Dessin de ton corps Seulement fait avec du son Qui n’a jamais su Trouver tes mots, Trouver son pouls... Dessin de ton corps La ra-la ra-la... Et tout ...
Dibuix [Italian translation]
Disegno del tuo corpo Solo fatto col suono Che non ha mai saputo Trovare le tue parole, Trovare il suo polso... Disegno del tuo corpo La ra-la ra-la E...
Dibuix [Spanish translation]
Dibujo de tu cuerpo, Solo hecho con sonido Que nunca ha sabido Encontrar tus palabras, Encontrar su pulso... Dibujo de tu cuerpo.... La ra-la ra-la......
El Bandoler lyrics
Era el segle XIX, el seu nom Joan Serra bandoler per vocació, el seu mot: en La Pera. Li agradava la sang ben fresca i ben nova per ferides brollant i...
El Bandoler [English translation]
It was the 19th century, the name was Joan Serra, bandolero1 by vocation, his nickname: La Pera.2 Blood pleased him, fresh and new that sprouts from w...
El Bandoler [French translation]
C’était au XIX ème Siècle son nom Joan Serra brigand par vocation son surnom “La Pera”(1) Il aimait le sang bien frais et bien neuf dégoulinant par le...
El Bandoler [Italian translation]
Era il XIX secolo, il suo nome Joan Serra, bandito per vocazione, il suo soprannome: La Pera Gli piaceva il sangue bello fresco e novello che sgorga d...
El Cafè Antic lyrics
Al Cafè Antic, quan la cervesa Desvetlla somnis pels senzills, Pugem les vinyes amb les estrelles I fem l'amor als déus humils Ella té uns ulls de poe...
El Cafè Antic [English translation]
At the Ancient Cafe, when the beer Awakens the dreams for simple people, We climb the vines with the stars And we make love with them humble. She has ...
El Cafè Antic [French translation]
À l'ancien café, quand la bière Réveille les rêves des gens du peuple, Nous grimpons dans les vignes avec les étoiles Et nous faisons l'amour avec les...
El cant dels ocells lyrics
En veure despuntar el major lluminar en la nit més hermosa els ocellets cantant a festejar-lo van en sa veu melindrosa. (x2) A l'alba partiran Mediter...
El cant dels ocells [Italian translation]
Vedendo sorgere La più grande delle luci Nella notte più bella Gli uccelli cantano Per celebrare Dalle loro voci delicate (x2) All'alba partiranno Olt...
Encara lyrics
Venim del Nord, Venim del Sud, De terra endins, De mar enllà... Trepitjades terres Que, en el pas dels segles, No heu trobat repòs. Encara! Cal obrir ...
Encara [English translation]
We come from the North, We come from the South, From deep inland, From overseas... You, soils that have been threaded on And, over the course of the c...
Ens veiem a Folégandros lyrics
Hauran quedat els fulls oberts Damunt la taula que, potser, T'espera encara en un retorn incert.. El vell Kavafis i també El teu Poeta qui, a l'Alguer...
Escriu-me aviat lyrics
Escriu-me aviat. No tardis més, no deixis que l'angoixa em guanyi. No facis de la soledat la meva fidel companya. Fes-me veure el teu cos enmig de les...
Escriu-me aviat [English translation]
Please write soon, don't take any longer, don't let anguish take over me, Don't make out of loneliness my loyal companion. Make me look at your body, ...
Escriu-me aviat [French translation]
Ecris-moi vite, Ne tarde plus, Ne laisse pas l'angoisse me gagner. Ne fais pas de la solitude Ma fidèle compagne. Fais-moi voir ton corps Au milieu de...
Escriu-me aviat [Italian translation]
Scrivimi presto, Non tardare, Non mi lasciare vincere dall'angoscia. Non fare della solitudine La mia compagna fedele. Fammi vedere il tuo corpo In me...
Escriu-me aviat [Polish translation]
Napisz do mnie szybko. Nie ociągaj się więcej, Nie pozwól, by owładnął mną niepokój. Nie uczyń z samotności mej jedynej wiernej towarzyszki. Spraw, by...
<<
8
9
10
11
12
>>
Lluís Llach
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Italian, Spanish
Genre:
Folk, Neofolk, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.lluisllach.cat/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Llu%C3%ADs_Llach
Excellent Songs recommendation
BICHOTA [German translation]
Bajo Control lyrics
BICHOTA lyrics
Casi nada [Greek translation]
Bebesita [English translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
BICHOTA [German translation]
C'était... c'était... c'était lyrics
Casi nada [Serbian translation]
Popular Songs
Ay, DiOs Mío! [Italian translation]
Baby [Serbian translation]
Gusta mi magla padnala lyrics
Lei lyrics
The Sun Is Burning lyrics
The Other Side lyrics
Casi nada [Romanian translation]
BICHOTA [English translation]
Mary lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Artists
AleXa (South Korea)
Daliah Lavi
Geneviève Leclerc
Emily Sie
Secos & Molhados
Max + Johann
Mauro Pagani
Claudio Monteverdi
187
Petros Tzamtzis
Songs
Die Katz [die is zurick komm'] lyrics
Ein Prosit lyrics
Die Gedanken sind frei [version before 1865] [English translation]
Es dunkelt schon in der Heide [English translation]
Erika [Finnish translation]
Die rote Fahne [English translation]
Erika [Afrikaans translation]
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider [French translation]
Erika [Hungarian translation]
Erika [French translation]