Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Man with a Mission Lyrics
Winding Road [Spanish translation]
Someday we will find out the truth この傷の数だけ 闇夜を駆け抜ける Across the long and winding road I realize desire And trembling in the anger Though I know that yo...
Winding Road [Transliteration]
Someday we will find out the truth この傷の数だけ 闇夜を駆け抜ける Across the long and winding road I realize desire And trembling in the anger Though I know that yo...
your way lyrics
足りない何かが わからない感触 かさばる不安に たやすく心がちぎれる 間違えながらも生きていた僕らに何が為せるかと なくすものなどはないとか背伸びしては笑いあってみせた 明日なら届く 世界が変わるはず Cause I believe in you and your way 壊れた景色に お似合いの思...
your way lyrics
足りない何かが わからない感触 かさばる不安に たやすく心がちぎれる 間違えながらも生きていた僕らに何が為せるかと なくすものなどはないとか背伸びしては笑いあってみせた 明日なら届く 世界が変わるはず Cause I believe in you and your way 壊れた景色に お似合いの思...
アカツキ [Aka tsuki] lyrics
春のにおいの切なさに ふいに心が奪われる 僕はまだ泣けたんだ 『桜舞い散る季節』と云う 使い古されたフレーズ でもヤケにはまるんだ 輝きあふれる出会いも 儚く告げられてく別れも 風の中で微笑む うたかたに消えてく夢も それぞれが紡ぐ物語も 春の夜に溶けて行く 言わずじまいのその言葉 何が言わせずにい...
アカツキ [Aka tsuki] [English translation]
春のにおいの切なさに ふいに心が奪われる 僕はまだ泣けたんだ 『桜舞い散る季節』と云う 使い古されたフレーズ でもヤケにはまるんだ 輝きあふれる出会いも 儚く告げられてく別れも 風の中で微笑む うたかたに消えてく夢も それぞれが紡ぐ物語も 春の夜に溶けて行く 言わずじまいのその言葉 何が言わせずにい...
アカツキ [Aka tsuki] [Russian translation]
春のにおいの切なさに ふいに心が奪われる 僕はまだ泣けたんだ 『桜舞い散る季節』と云う 使い古されたフレーズ でもヤケにはまるんだ 輝きあふれる出会いも 儚く告げられてく別れも 風の中で微笑む うたかたに消えてく夢も それぞれが紡ぐ物語も 春の夜に溶けて行く 言わずじまいのその言葉 何が言わせずにい...
アカツキ [Aka tsuki] [Transliteration]
春のにおいの切なさに ふいに心が奪われる 僕はまだ泣けたんだ 『桜舞い散る季節』と云う 使い古されたフレーズ でもヤケにはまるんだ 輝きあふれる出会いも 儚く告げられてく別れも 風の中で微笑む うたかたに消えてく夢も それぞれが紡ぐ物語も 春の夜に溶けて行く 言わずじまいのその言葉 何が言わせずにい...
ニュートラルコーナー [Nyu-Toraruko-Na-] lyrics
ヒマ持て余す 僕はまた間違えているようだ 『正しく』とは何 またもやはき違えているそうだ 短くも そう、激しく 花火のように 輝いてみせるよ、と 魂を 今 焦がす ありのままの心を この手に入れる日が来る事信じて 在りし日々の思ひ出はよそに 振り返らずに駆け抜けてく 夜の散歩道 吐息の白さに月が隠れ...
ニュートラルコーナー [Nyu-Toraruko-Na-] [English translation]
ヒマ持て余す 僕はまた間違えているようだ 『正しく』とは何 またもやはき違えているそうだ 短くも そう、激しく 花火のように 輝いてみせるよ、と 魂を 今 焦がす ありのままの心を この手に入れる日が来る事信じて 在りし日々の思ひ出はよそに 振り返らずに駆け抜けてく 夜の散歩道 吐息の白さに月が隠れ...
ニュートラルコーナー [Nyu-Toraruko-Na-] [Transliteration]
ヒマ持て余す 僕はまた間違えているようだ 『正しく』とは何 またもやはき違えているそうだ 短くも そう、激しく 花火のように 輝いてみせるよ、と 魂を 今 焦がす ありのままの心を この手に入れる日が来る事信じて 在りし日々の思ひ出はよそに 振り返らずに駆け抜けてく 夜の散歩道 吐息の白さに月が隠れ...
フォウカスライト || FOCUS LIGHT [FOUKASU RAITO || FOCUS LIGHT] lyrics
FOUKASU RAITO tonde tta bokura wa mata oikakete iku Nanzenkai mo nan man-kai mo koronde wa tachiagatte miru "Kudaranai" to boyaku zatsuon nanka wa mus...
フォウカスライト || FOCUS LIGHT [FOUKASU RAITO || FOCUS LIGHT] [English translation]
FOUKASU RAITO tonde tta bokura wa mata oikakete iku Nanzenkai mo nan man-kai mo koronde wa tachiagatte miru "Kudaranai" to boyaku zatsuon nanka wa mus...
フォーカスライト [Fuxo-kasu raito] lyrics
フォーカスライト飛んでった 僕らはまた追いかけて行く 何千回も何万回も コロンでは立ち上がってみる 『くだらない』とボヤく 雑音なんかは無視をして 僕らは気の向くまま 風に乗せて飛ばしてみせる 『綺麗ごとばかりじゃない』なんて 無駄に大人ぶるより 君の夢の続き見る方が 僕らは救われるんだ 泣いて笑っ...
フォーカスライト [Fuxo-kasu raito] [English translation]
フォーカスライト飛んでった 僕らはまた追いかけて行く 何千回も何万回も コロンでは立ち上がってみる 『くだらない』とボヤく 雑音なんかは無視をして 僕らは気の向くまま 風に乗せて飛ばしてみせる 『綺麗ごとばかりじゃない』なんて 無駄に大人ぶるより 君の夢の続き見る方が 僕らは救われるんだ 泣いて笑っ...
モラトリアム [Moratoriamu] lyrics
ああ どこに行けば その答えは みつかるのか ああ あとどれだけ 歩いて行けば たどりつくのか おぼろげな夢のかけら泡のようにとけて 道が閉ざされたとしても もう一度だけ 心配ないと言い聞かせて 崩れそうな自分を 精一杯ふるわせて 蒼すぎた僕らは 青春の影を踏んで 道に迷いながらも 目一杯泣き、笑っ...
モラトリアム [Moratoriamu] [English translation]
ああ どこに行けば その答えは みつかるのか ああ あとどれだけ 歩いて行けば たどりつくのか おぼろげな夢のかけら泡のようにとけて 道が閉ざされたとしても もう一度だけ 心配ないと言い聞かせて 崩れそうな自分を 精一杯ふるわせて 蒼すぎた僕らは 青春の影を踏んで 道に迷いながらも 目一杯泣き、笑っ...
時代 [Jidai] lyrics
願いが叶う今日の一日 僕らは何をしよう 世界が羨むような遊びを いつまでも続けよう 傷跡隠す事などはない、と 胸を張って生きている証をこの手に 鮮やかに輝く日々を こぼさないで抱えて行こう 瞬く間に過ぎてく今を 忘れないで ああ 焼き付けて 目眩を起こす夏の一日 空の下で踊ろう 世代を超えて時代を越...
時代 [Jidai] [English translation]
願いが叶う今日の一日 僕らは何をしよう 世界が羨むような遊びを いつまでも続けよう 傷跡隠す事などはない、と 胸を張って生きている証をこの手に 鮮やかに輝く日々を こぼさないで抱えて行こう 瞬く間に過ぎてく今を 忘れないで ああ 焼き付けて 目眩を起こす夏の一日 空の下で踊ろう 世代を超えて時代を越...
<<
3
4
5
6
Man with a Mission
more
country:
Japan
Languages:
English, Japanese
Genre:
Rock
Official site:
http://www.mwamjapan.info/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Man_With_A_Mission
Excellent Songs recommendation
Pink eyed soul [Transliteration]
OH! [Spanish translation]
陽だまり [Hidamari] [English translation]
Her Name Is 初恋Lady [Her Name Is hatsukoi Lady] [English translation]
Pink eyed soul [English translation]
OH! [Transliteration]
心の糸 [Kokoro no ito] [Spanish translation]
Her Name Is 初恋Lady [Her Name Is hatsukoi Lady]
Kiss in the dark [Spanish translation]
2001年愛の詩 [Nisenichinen ai no uta] lyrics
Popular Songs
OH! [English translation]
Da Ya Think I'm Sexy? [japanese version] [English translation]
この国に生れてよかった [I'm glad I was born in this country] [English translation]
2年目のジンクス [Ninenme no jinx] [English translation]
UFO [Spanish translation]
初恋 [Hatsukoi] [English translation]
初恋 初期バージョン [First Love. A proto type version.] lyrics
陽だまり [Hidamari] lyrics
Sergeant Pepper lyrics
Kiss in the dark [Bosnian translation]
Artists
Bank Band
Itzhak Katzenelson
Duke Ellington
Donnie Fritts
Leon Redbone
Bruno Alves (Portugal)
Motti Marcel Nottea
Patricia Cahill
Abbey Lincoln
Zachary Richard
Songs
La fête des fous [German translation]
L'enfant trouvé [Italian translation]
La monture [English translation]
La fête des fous [Chinese translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [English translation]
L'ombre lyrics
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] lyrics
La monture [Serbian translation]
L'enfant trouvé [Turkish translation]
La monture [Chinese translation]