Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chava Alberstein Also Performed Pyrics
Matti Caspi - ברית עולם [Brit Olam]
עוד מעט כמעט אנו גוף אחד - את ידך נתת בידי שלי לעד. את לי עד שאני פוחד ולכן רועד כל גופי הלילה. יום יום וליל כל הזמן בנתיב אחד - לא מסומן. יום יום ולי...
ברית עולם [Brit Olam] [English translation]
A little more, And we become one - You gave me your hand In mine, forever. You're my witness, In my fright - And therefore I tremble, With my whole bo...
ברית עולם [Brit Olam] [English translation]
In an instant we Join as one body, Your hand you gave to me To hold in mine eternally. You’re my guide When I fear inside, So I cannot hide How tonigh...
ברית עולם [Brit Olam] [English translation]
A little more, We are almost one body - You gave me a hand Forever. You are my witness That I’m afraid And therefore I tremble With whole my body toni...
Yuval Dayan - בובה זהבה [Buba Zehavah]
עייפה בובה זהבה ועייף מאוד הדוב הצללים לחדר באו לוחשים לי לילה טוב במיטה שוכבת נורית על ידה יושב דובון וכדור וגם ארנבת וכולם רוצים לישון אך לפתע קמה נ...
בובה זהבה [Buba Zehavah] [English translation]
Zehava the doll is tired and the bear is very tired the shadows came into the room whispering to me good night Nurit is lying in bed and by her side t...
Viktor Ullmann - Margaritkelech
In veldl, baym taykhl, dort zenen gevaksn Margaritkelech eylent un kleyn, vi kleyninke zunen mit vaysinke shtralen, mit vaysinke tralalala. Gegangen i...
Rabbejnu Tam
Lomir singen doss schejne lid, hajdl, didl, dam, wi di goldene pawe flit ibern schwarz jam. Un trogt a libess-briwele, a schejness libess-briwele, far...
The Rathmines - Sog nischt kejnmol
Don't you tell me that you'll take the final way/ Even when blue sky's overshadowed by the gray/ Sure the hour that we're dreaming for will come/ We'l...
Sog nischt kejnmol [English translation]
Don't you tell me that you'll take the final way/ Even when blue sky's overshadowed by the gray/ Sure the hour that we're dreaming for will come/ We'l...
Sog nischt kejnmol [German translation]
Don't you tell me that you'll take the final way/ Even when blue sky's overshadowed by the gray/ Sure the hour that we're dreaming for will come/ We'l...
אדבר איתך [Adaber Itkha]
כשאתה חיוור מצער, מתחפר בשתיקתך - תן לי לדבר אליך וללכת בין צלליך להיות איתך. לא אשאל אותך מדוע, לא אחריד את בדידותך זהירה, כמו מהססת, באותות חיבה וחס...
אדבר איתך [Adaber Itkha] [English translation]
כשאתה חיוור מצער, מתחפר בשתיקתך - תן לי לדבר אליך וללכת בין צלליך להיות איתך. לא אשאל אותך מדוע, לא אחריד את בדידותך זהירה, כמו מהססת, באותות חיבה וחס...
אדבר איתך [Adaber Itkha] [Transliteration]
כשאתה חיוור מצער, מתחפר בשתיקתך - תן לי לדבר אליך וללכת בין צלליך להיות איתך. לא אשאל אותך מדוע, לא אחריד את בדידותך זהירה, כמו מהססת, באותות חיבה וחס...
Itzik Manger - אויפן וועג שטייט א בוים [Oyfn veg shteyt a boym]
אויפֿן וועג שטייט אַ בוים, שטייט ער אייַנגבויגן; אַלע פֿייגל פֿונעם בוים זענען זיך צעפֿלויגן: דרייַ קיין מזרח, דרייַ קיין מערב, און דער רעשט קיין - דר...
אויפן וועג שטייט א בוים [Oyfn veg shteyt a boym] [German translation]
Dicht am Weg steht ein Baum, tief herabgebogen, Alle Vögel sind dem Baum lang schon fortgeflogen. Drei gen Osten, drei gen West und der Rest gen Süden...
אויפן וועג שטייט א בוים [Oyfn veg shteyt a boym] [Transliteration]
Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er ayngeboygn, Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn. Dray keyn mizrekh, dray keyn mayrev, un der resht - keyn dor...
אונטער דײנע ווײסע שטערן [Unter dayne vayse shtern]
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דיין ווײסע האנט מיינע װערטער זענען טרערן וועלן רוען אין דיין האנט זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בל...
אונטער דײנע ווײסע שטערן [Unter dayne vayse shtern] [Transliteration]
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דיין ווײסע האנט מיינע װערטער זענען טרערן וועלן רוען אין דיין האנט זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בל...
אחרי מותי [Achrey Moti]
אַחֲרֵי מוֹתִי סִפְדוּ כָּכָה לִי: "הָיָה אִישׁ – וּרְאוּ: אֵינֶנּוּ עוֹד; קֹדֶם זְמַנּוֹ מֵת הָאִישׁ הַזֶּה, וְשִׁירַת חַיָּיו בְּאֶמְצַע נִפְסְקָה; ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Chava Alberstein
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://aviv2.com/chava/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Excellent Songs recommendation
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Transliteration]
뚜두뚜두 [Remix] [DDU-DU DDU-DU] [Arabic translation]
뚜두뚜두 [Remix] [DDU-DU DDU-DU] [Turkish translation]
뚜두뚜두 [Remix] [DDU-DU DDU-DU] [English translation]
마지막처럼 [As If It's Your Last] [Majimagcheoleom] [Russian translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Russian translation]
마지막처럼 [As If It's Your Last] [Majimagcheoleom] [Azerbaijani translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Transliteration]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Romanian translation]
마지막처럼 [As If It's Your Last] [Majimagcheoleom] [Greek translation]
Popular Songs
마지막처럼 [As If It's Your Last] [Majimagcheoleom] [Russian translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Russian translation]
마지막처럼 [As If It's Your Last] [Majimagcheoleom] [French translation]
마지막처럼 [As If It's Your Last] [Majimagcheoleom] [Kazakh translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Vietnamese translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Uzbek translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Russian translation]
마지막처럼 [As If It's Your Last] [Majimagcheoleom] [English translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Spanish translation]
뚜두뚜두 [DDU-DU DDU-DU] [ttuduttudu] [Russian translation]
Artists
Egor Strel'nikov
Delaney Johnson
Alexander Pirogov
Ayça Özefe
Sapir Saban
Reclaiming
Piers Faccini
Pavel Lisitsian
Mommy Son
Valentina Levko
Songs
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
La-Di-Dum lyrics
Barrett's Privateers lyrics
Little One lyrics
Macpherson's Rant lyrics
Ae fond kiss lyrics
Quem Disse
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Tonada de medianoche lyrics