Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Christmas Carols Lyrics
Colindul cerbului lyrics
Mândru-şi cânt-un cerb în codru Haida ler, leru-i ler Mândru-şi cânt-un cerb în codru. Vânătorul s-o sculatu Haida ler, leru-i ler Puşca-n mână şi-o l...
Colindul cerbului [English translation]
Mândru-şi cânt-un cerb în codru Haida ler, leru-i ler Mândru-şi cânt-un cerb în codru. Vânătorul s-o sculatu Haida ler, leru-i ler Puşca-n mână şi-o l...
Colindul lui Moş Crăciun lyrics
Moş Crăciune, Moş Crăciune, Moş Crăciune, Moş Crăciune Vino iar la noi pe lume, Vin’ cu darurile toate, Vino plin de bunătate ! Vin’ cu darurile toate...
Colindul lui Moş Crăciun [English translation]
Moş Crăciune, Moş Crăciune, Moş Crăciune, Moş Crăciune Vino iar la noi pe lume, Vin’ cu darurile toate, Vino plin de bunătate ! Vin’ cu darurile toate...
Conto de Natal de Cardigos [Nossa Senhora Lavadeira] lyrics
Estava a Virgem À borda do rio, Lavando os cueiros Do seu bento Filho. A Virgem lavava, São José estendia, O Neném chorava Com o frio que fazia. «Cale...
Conto de Natal de Cardigos [Nossa Senhora Lavadeira] [English translation]
Estava a Virgem À borda do rio, Lavando os cueiros Do seu bento Filho. A Virgem lavava, São José estendia, O Neném chorava Com o frio que fazia. «Cale...
Coventry Carol lyrics
Lully, lullay, Thou little tiny Child, Bye, bye, lully, lullay. O, sisters too, how may we do, For to preserve this day This poor youngling for whom w...
Coventry Carol [German translation]
Lully, lullay, Thou little tiny Child, Bye, bye, lully, lullay. O, sisters too, how may we do, For to preserve this day This poor youngling for whom w...
Coventry Carol [German translation]
Lully, lullay, Thou little tiny Child, Bye, bye, lully, lullay. O, sisters too, how may we do, For to preserve this day This poor youngling for whom w...
Coventry Carol [Italian translation]
Lully, lullay, Thou little tiny Child, Bye, bye, lully, lullay. O, sisters too, how may we do, For to preserve this day This poor youngling for whom w...
D'où viens-tu, bergère? lyrics
D'où viens-tu bergère, d'où viens-tu? D'où viens-tu bergère, d'où viens-tu? Je viens de l'étable, de m'y promener, J'ai vu un miracle ce soir arrivé Q...
D'où viens-tu, bergère? [English translation]
D'où viens-tu bergère, d'où viens-tu? D'où viens-tu bergère, d'où viens-tu? Je viens de l'étable, de m'y promener, J'ai vu un miracle ce soir arrivé Q...
D'où viens-tu, bergère? [German translation]
D'où viens-tu bergère, d'où viens-tu? D'où viens-tu bergère, d'où viens-tu? Je viens de l'étable, de m'y promener, J'ai vu un miracle ce soir arrivé Q...
Christmas Carols - Da serra veio um pastor
Da serra veio um pastor, À minha porta bateu, Trouxe uma carta, que diz Que o Deus Menino nasceu. Essa notícia tivemos, À meia-noite seria, Por isso n...
Da serra veio um pastor [English translation]
Da serra veio um pastor, À minha porta bateu, Trouxe uma carta, que diz Que o Deus Menino nasceu. Essa notícia tivemos, À meia-noite seria, Por isso n...
Christmas Carols - Dá-me o Deus Menino
Ó meu Menino Jesus! Ó meu Menino tão belo! Logo vieste a nascer Ao rigor do Carmelo! Ó meu Menino Jesus, Não queiras menino ser! Ao rigor do Carmelo, ...
Dá-me o Deus Menino [English translation]
Ó meu Menino Jesus! Ó meu Menino tão belo! Logo vieste a nascer Ao rigor do Carmelo! Ó meu Menino Jesus, Não queiras menino ser! Ao rigor do Carmelo, ...
Dalu Suci lyrics
Dalu Suci tidem sami Jeng Gusti pamarta Tedhak manjalma krana kita Miyos wonten kandang Bètlehèm Gustining Dumadi, Gustining Dumadi Bayi Suci, kang Gi...
Deck the Halls lyrics
Deck the halls with boughs of holly, Fa la la la la, la la la la. 'Tis the season to be jolly, Fa la la la la, la la la la. Don we now our gay apparel...
Deck the Halls [Czech translation]
Deck the halls with boughs of holly, Fa la la la la, la la la la. 'Tis the season to be jolly, Fa la la la la, la la la la. Don we now our gay apparel...
<<
12
13
14
15
16
>>
Christmas Carols
more
Languages:
English, Romanian, German, Polish+65 more, Catalan, Portuguese, Ukrainian, Finnish, Czech, Italian, French, Latin, Sardinian (northern dialects), Greek, Spanish, Dutch, German (Middle High German), Occitan, Esperanto, Gaelic (Scottish Gaelic), Catalan (Medieval), Navajo, Estonian, English (Middle English), Gaelic (Irish Gaelic), Filipino/Tagalog, Welsh, Chinese, Maori, Maltese, Other, Extremaduran, Inuktitut , Hindi, Afrikaans, Corsican, Breton, Thai, Cornish, Hawaiian, Javanese, Bulgarian, Ladin (Rhaeto-Romance), Nahuatl, Danish, Friulian, Slovenian, Turkish, Icelandic, Gaelic (Manx Gaelic), Japanese, Quenya, Arabic, Norwegian, Sindarin, Spanish (Old Castillian), Sardinian (southern dialects), Klingon, Swedish, Sesotho, Vietnamese, Malay, Slovak, Basque (Modern, Batua), Hungarian, Faroese, Croatian, Zulu
Genre:
Holiday Music
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_carol
Excellent Songs recommendation
Βλέπω τον κόσμο ανάποδα [Vlepo ton kosmo anapoda] [Bulgarian translation]
Βομβαρδισμένη Πόλη [Vomvardismeni Poli] [French translation]
Βομβαρδισμένη Πόλη [Vomvardismeni Poli] lyrics
Αυτοί που δεν μιλάνε [Aftoi pou den milane] lyrics
Mina - It's only make believe
Γεια σας Πόντιοι [Geia sas Podioi] lyrics
Αυλαία [Avlaía] lyrics
Άφησε με μόνο [Afise Me Mono] [Turkish translation]
Capirò lyrics
Βλέπω τον κόσμο ανάποδα [Vlepo ton kosmo anapoda] [English translation]
Popular Songs
Io domani lyrics
Ασυνείδητη [Asiniditi] lyrics
You keep me hangin' on lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Cardi B - Lick [Remix]
Άστατος [Astatos] [Serbian translation]
Βομβαρδισμένη Πόλη [Vomvardismeni Poli] [English translation]
Βουλιάζω μέσα μου [Vouliazo mesa mou] [English translation]
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
Βροχή [Vrohi] [English translation]
Artists
Fatih Erkoç
Unutursam Fısılda (OST)
Mark Lisyansky
THUGBOYY
Jovani
Modern Orange
Richboy Hardy
Let Me Hear Your Song (OST)
Anarkía Tropikal
LIQUVR
Songs
Krigaren Eg Ikkje Kjende lyrics
Brisinghamen [English translation]
Homebound lyrics
Glemt lyrics
Entroper lyrics
Gylfaginning [English translation]
Eld [English translation]
Ruun lyrics
Neogenesis [Turkish translation]
Death in the Eyes of Dawn [Turkish translation]