Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Joe Dassin Lyrics
Et si tu n'existais pas [Polish translation]
A gdyby ciebie nie bylo powiedz, czemu mialbym istniec? zeby wlec sie sam przez ten swiat bez nadziei i zalu? A gdyby ciebie nie bylo, Probowalbym wyn...
Et si tu n'existais pas [Polish translation]
A gdyby ciebie nie było Powiedz mi dlaczego ja miał bym istnieć Aby włóczyć się przez świat bez ciebie Bez nadziei i bez żalu A gdyby ciebie nie było ...
Et si tu n'existais pas [Portuguese translation]
E se tu não existisses Diz-me por que eu existiria Para vagar num mundo sem ti Sem esperança e sem pesar E se tu não existisses Eu tentaria inventar o...
Et si tu n'existais pas [Portuguese translation]
E se você não existisse e porque eu existiria... para vaguear em um mundo sem você, sem esperanças e sem saudades. E se você não existisse, eu tentari...
Et si tu n'existais pas [Romanian translation]
Dacă tu n-ai exista Spune-mi, eu de ce aş exista Să rătăcesc de unul singur într-o lume fără tine Fără speranţă, fără regrete Şi dacă tu n-ai exista A...
Et si tu n'existais pas [Romanian translation]
--- 1 --- Dacă tu n-ai exista ... Spune-mi, eu de ce aş mai exista Să rătăcesc prin lume fără tine Fără speranţă, fără căință de sine Şi dacă tu n-ai ...
Et si tu n'existais pas [Romanian translation]
Dacă tu n-ai exista Spune-mi, eu de ce aş exista Să rătăcesc de unul singur într-o lume fără tine Fără speranţă, fără regrete Şi dacă tu n-ai exista A...
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Если б не было тебя, Скажи тогда, зачем мне жить? Без надежд, без любви, без тебя В этой пустоте бродить. Если б не было тебя, Я б выдумал себе любовь...
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Если не было тебя Скажи, тогда, зачем был я Чтоб влачить эту жизнь без тебя В грусти дни, сжигая зря Если б не было тебя Я создал бы любовь и нас Как ...
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Если б не было тебя, Зачем тогда мне быть, скажи? Чтоб по миру себя растеряв, Безнадежно-серо жить. Если б не было тебя, Я б выдумал любовь тогда. Как...
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Если б не было тебя Скажи, зачем тогда мне жить Чтоб влачиться в миру без тебя Без жалости и без мечты Если б не было тебя Тогда любовь изобретал бы я...
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Если нет тебя со мной на душе покоя нет призывает идти за тобой каждый мимолетный след Если нет тебя со мной в самых ярких красках дня не хватает како...
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Если б не было тебя, Скажи, зачем тогда мне жить, В шуме дней как в потоках дождя Сорванным листом кружить. Если б не было тебя, Я б выдумал себе любо...
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Если бы тебя не было Скажи мне, для чего существовал бы я, Чтобы влачить свою жизнь без тебя, Без надежды и сожаления Если бы тебя не существовало Я б...
Et si tu n'existais pas [Serbian translation]
Kada ti ne bi postojala Reci mi zasto bih ja postojao? Da lutam po ovom svetu bez tebe Bez nade i bez kajanja? Kada ti ne bi postojala Pokusao bih da ...
Et si tu n'existais pas [Serbian translation]
I kada ne bi postojala Reci mi zasto bih ja postojao Da tumaram po ovom svetu bez tebe Bez nade i bez kajanja I kada ne bi postojala Pokusao bih da iz...
Et si tu n'existais pas [Slovak translation]
A keby si neexistovala Povedz mi, prečo by som ja mal existovať Tiahnuť sa svetom bez teba Bez nádeje a bez ľútosti A keby si neexistovala Skúsil by s...
Et si tu n'existais pas [Spanish translation]
Y si tú no existieras Dime ¿por qué yo existiría? Para estar en un mundo sin ti, sin esperanza ni pesar. Y si tú no existieras, Trataría de inventar e...
Et si tu n'existais pas [Spanish translation]
Y si tú no existieras Dime, ¿por qué existiría yo? Para deambular el un mundo sin ti Sin esperanza y sin pena Y si tú no existieras Intentaría inventa...
Et si tu n'existais pas [Turkish translation]
eğer sen varolmasaydın söyle ben neden varolurdum ki sensiz bir dünyada sürünmek için umut ve pişmanlık olmadan eğer sen varolmasaydın ben aşkı yaratm...
<<
12
13
14
15
16
>>
Joe Dassin
more
country:
France
Languages:
French, German, English, Spanish+2 more, Italian, Japanese
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Joe_Dassin
Excellent Songs recommendation
Вооружен и очень опасен [Vooruzhen i ochenʹ opasen] lyrics
Величальная отцу [Velishal'naya ottsu] lyrics
Высота [Vysota] lyrics
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [Polish translation]
Вооружен и очень опасен [Vooruzhen i ochenʹ opasen] [German translation]
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [Turkish translation]
Вершина [Vershina] [English translation]
Вершина [Vershina] [English translation]
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [German translation]
Вот раньше жизнь! [Vot ran'she zhizn'!] lyrics
Popular Songs
Вершина [Vershina] [English translation]
Весна еще в начале [Vesna esche v nachale] lyrics
Военная песня [Voennaya pesnya] lyrics
Вместо тоста к шестидесятилетию Ю. Любимова [Vmesto tosta k 60-letiju Ju. Ljubimova] [Turkish translation]
Вершина [Vershina] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [Polish translation]
Величальная отцу [Velishal'naya ottsu] [German translation]
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [Hebrew translation]
выезд соловья-разбойника [vyyezd solovʹya-razboynika] lyrics
Artists
Asha Puthli
Roselle Nava
Paulelson
Gifta Da Boss
aguagu11
Rimas & Melodias
Danny Bond
Kurt Feltz
Dér Heni
Girlfriend (OST)
Songs
Предок [Predok] [Hebrew translation]
Русь [Rus'] [English translation]
Покровы небесного старца [Pokrovi nebesnogo startsa] [English translation]
По сырой земле [Po syroy zemle] [English translation]
Ой, печаль-тоска [Oi, pechal'-toska] lyrics
Сотканы века [Sotkanı veka] [Polish translation]
Сквозь туман веков [Skovz' tuman vekov] [English translation]
Сила Славных [Sila Slavnih] [English translation]
Ребёнок без имени [Rebyonok bez imeni] lyrics
Слово [Slovo] [English translation]