Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Reni Tolvai Also Performed Pyrics
Wrecking Ball [Greek translation]
Αποσπαστήκαμε, αλυσοδέσαμε τις καρδιές μας μάταια πηδήξαμε, χωρίς να ρωτήσουμε γιατί φιληθήκαμε, έπεσα με τα μάγια σου μια αγάπη που κανείς δεν μπορού...
Wrecking Ball [Hebrew translation]
נשבינו באהבה קשרנו את הלבבות שלנו ביחד לשווא קפצנו היטלטלנו בלי לשאול ולחשוב למה בעצם נישבתי בקסם שלך אהבה שאף אחד לא היה יכול להתכחש לה פזמון: אף פעם...
Wrecking Ball [Hungarian translation]
Megragadtuk,és láncba zártuk a szívünket, de mindhiába Beleugrottunk,és sosem kételkedtünk Csókolóztunk, és én teljesen hipnózisba estem Ezt a szerelm...
Wrecking Ball [Hungarian translation]
Karmoltunk, hiábavalóan láncoltuk meg szívünket, Ugrottunk, és sosem kérdeztük, hogy "Miért?", Csókoltunk, varázsod alá kerültem, Egy olyan szerelem v...
Wrecking Ball [Indonesian translation]
Kita bertengkar, kita merantai hati kita dalam ke angkuhan Kita melompat, tak pernah bertanya kenapa Kita berciuman, aku merasa dibawah mantramu Sebua...
Wrecking Ball [Italian translation]
Abbiamo graffiato, abbiamo incatenato inutilmente i nostri cuori Abbiamo saltato senza mai chiedere perché Ci siamo baciati, sono caduta sotto il tuo ...
Wrecking Ball [Italian translation]
Abbiamo graffiato, abbiamo incatenato inutilmente i nostri cuori Abbiamo saltato, senza mai chiedere perché Ci siamo baciati, sono caduta sotto il tuo...
Wrecking Ball [Japanese translation]
私たちはお互い爪で傷つけ合い、虚しく鎖で心を縛りあった 私たちは理由も聞かないまま躍動し キスをして、あなたに虜になっていった 誰も愛を拒むことはできない (サビ) 訳もなく別れたって思わないで いつだってあなたを求めてるの 嘘にまみれて、必死に逃げ延びてきた いつだってあなたを求めてるの 建物を壊...
Wrecking Ball [Kazakh translation]
Бекерге жүрегімізді жараладық, шынжырладық Секірдік, неге екенін сұрамадық Сүйістік, махаббатқа мас болдым Ешкім жоққа шағармас бір ғашықтық (Хормен) ...
Wrecking Ball [Kurdish [Sorani] translation]
ئـێمه دڵی خـۆمان ڕووشاند بهستمانهوه له خۆرا با زمان ههڵداو ههرگیز نهمان زانی بۆچی ماچی یهكمان كرد ، كهوتمه ژێر كاریگهری جادووهكهت خۆشهو...
Wrecking Ball [Kurdish [Sorani] translation]
دڵی خۆمان ڕوشاند، بهستمانهوه بهبێ سود پهلهمان كرد ههرگیز نهمان پرسی بۆچی ماچی یهكترمان كرد، كهوتمه ژێر كاریگهری جادووهكهت خۆشهویستیهك ...
Wrecking Ball [Persian translation]
ما پنجه هامون رو به هم زدیم،ما قلبهایمان را بیهوده به زنچیر کشیدیم ما از ذوق از جا پریدیم،هرگز نپرسیدیم که چرا ما همدیگر رو بوسیدیم،من مفتون تو شدم عش...
Wrecking Ball [Persian translation]
چنگ زدیم،قلبهایمان را با غرور غل و زنجیر کردیم پریدیم،بدون اینکه از خودمان بپرسیم چرا بوسیدیم،جادویت روی من اثر کرد عشقی که هیچ کس نمیتوانست انکار کند...
Wrecking Ball [Polish translation]
Walczyliśmy, związaliśmy swoje serca na próżno Skoczyliśmy, nigdy nie pytając dlaczego Całowaliśmy się, padłam ofiarą twojego uroku Miłości, której ni...
Wrecking Ball [Portuguese translation]
Nós nos arranhamos, acorrentamos nossos corações em vão Nós pulamos, nunca nos questionando Nós nos beijamos, eu caí no seu feitiço Um amor que ningué...
Wrecking Ball [Romanian translation]
Ne-am recuperat, ne-am legat inimile in zadar Am sarit,niciodata intreband de ce Ne-am sarutat,am cazut sub vraja ta Iubirea,nimeni nu a putut-o nega ...
Wrecking Ball [Russian translation]
Мы сцепили, сковали наши сердца напрасно Мы прыгнули, даже не спрашивая для чего Мы поцеловались, и я была очарована Кто бы смог отказаться от любви (...
Wrecking Ball [Serbian translation]
Mučili smo se, okovali smo naša srca uzalud Skočili smo, nikad ne pitajući zašto Poljubili smo se, pala pod tvoje čini Ljubav koju niko nije mogao da ...
Wrecking Ball [Slovenian translation]
izterjani Mi smo priklenjen naša srca zaman Skočil Mi nikoli ne sprašujejo, zakaj Poljubila sva, sem padel pod urokom Ljubezen nihče ni mogel zanikati...
Wrecking Ball [Spanish translation]
Nos arañó, lo encadenaron, nuestros corazones son en vano Saltamos, no preguntes por qué Nos besamos, caí bajo su hechizo El amor no se puede negar. N...
<<
1
2
3
4
>>
Reni Tolvai
more
country:
Hungary
Languages:
English, Hungarian
Genre:
Pop, R&B/Soul
Official site:
http://www.tolvaireni.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A1ta_Tolvai
Excellent Songs recommendation
دل کدومه [Del Kodoome] [English translation]
تقدیر [Taghdir] [Transliteration]
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] lyrics
خوابم یا بیدارم [Khabam Ya Bidaram] [English translation]
درد من [Darde Man] [Arabic translation]
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [Kurdish [Sorani] translation]
حس مبهم [Hesse Mobham] [Kurdish [Sorani] translation]
جمعه [Jom'e] [Transliteration]
بین ما هرچی بوده، تموم شده [Beyne Ma Harchi Boode Tamoom Shode] [English translation]
درد من [Darde Man] [English translation]
Popular Songs
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
دریغ [Darigh] lyrics
دل کدومه [Del Kodoome] [English translation]
دل کدومه [Del Kodoome] [Transliteration]
دریغ [Darigh] [English translation]
خوابم یا بیدارم [Khabam Ya Bidaram] [Transliteration]
حرف [Harf] [English translation]
Googoosh - حرف [Harf]
حرف [Harf] [Transliteration]
Artists
Beautiful Secret (OST)
Blas Cantó
Andrew Peterson
Killa Hakan
Leonid Rudenko
Adda
Bea Arthur
Mercan Dede
Vladimir Kočiš Zec
Yang Kun
Songs
Life Is Beautiful lyrics
I Ran Away [Spanish translation]
In my place [Turkish translation]
Lost! [German translation]
I Ran Away lyrics
Hymn for the Weekend [Turkish translation]
Ladder to the Sun [Italian translation]
Life in technicolor II [Italian translation]
Hypnotised [Spanish translation]
In my place [Serbian translation]