Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Hunchback of Notre Dame (OST) Lyrics
De utstøtte [God Help The Outcasts] [English translation]
Jeg vet ikke om du lytter Du som har født guds sønn Jeg vet ikke om du hører En sigøyners bønn Ja. jeg vet jeg er en utstøtt Jeg burde sikkert snu Men...
De utstøtte [God Help The Outcasts] [Italian translation]
Jeg vet ikke om du lytter Du som har født guds sønn Jeg vet ikke om du hører En sigøyners bønn Ja. jeg vet jeg er en utstøtt Jeg burde sikkert snu Men...
Der Hof der Wunder [The Court of Miracles] lyrics
All Gypsies Kennt ihr ihn schon, diesen schrecklichen Ort, wo sich Schurken verstecken vor Ordnung Und Macht? Kennt ihr ihn schon, diesen sagenumwoben...
Der Hof der Wunder [The Court of Miracles] [English translation]
All Gypsies Kennt ihr ihn schon, diesen schrecklichen Ort, wo sich Schurken verstecken vor Ordnung Und Macht? Kennt ihr ihn schon, diesen sagenumwoben...
Der ute [Out there] lyrics
Vår tid er ond, vår tid er ussel, og bare jeg representerer ingen trussel. Jeg er din gode venn. Jeg som tar meg av deg, før deg, kler deg. Ingen andr...
Der ute [Out there] [English translation]
Vår tid er ond, vår tid er ussel, og bare jeg representerer ingen trussel. Jeg er din gode venn. Jeg som tar meg av deg, før deg, kler deg. Ingen andr...
Dering Notre Dame [The Bells of Notre Dame] lyrics
Clopin Pagi di Paris, kota dibangunkan gema di Notre Dame Nelayan menjala Pembuat roti bangun ke nan Notre Dame Gema loceng bagai halilintar adakala s...
Dering Notre Dame [The Bells of Notre Dame] [English translation]
Clopin Pagi di Paris, kota dibangunkan gema di Notre Dame Nelayan menjala Pembuat roti bangun ke nan Notre Dame Gema loceng bagai halilintar adakala s...
Déu, salva els pàries [God Help The Outcasts] lyrics
Jo no ho sé si pots sentir-me ni què he vingut a fer. No ho sé pas si m'entendries, no he resat mai bé. Sí, ja ho sé sóc sols un pària, no puc parlar ...
Déu, salva els pàries [God Help The Outcasts] [English translation]
Jo no ho sé si pots sentir-me ni què he vingut a fer. No ho sé pas si m'entendries, no he resat mai bé. Sí, ja ho sé sóc sols un pària, no puc parlar ...
Déu, salva els pàries [God Help The Outcasts] [French translation]
Jo no ho sé si pots sentir-me ni què he vingut a fer. No ho sé pas si m'entendries, no he resat mai bé. Sí, ja ho sé sóc sols un pària, no puc parlar ...
Déu, salva els pàries [God Help The Outcasts] [Italian translation]
Jo no ho sé si pots sentir-me ni què he vingut a fer. No ho sé pas si m'entendries, no he resat mai bé. Sí, ja ho sé sóc sols un pària, no puc parlar ...
Déu, salva els pàries [God Help The Outcasts] [Spanish translation]
Jo no ho sé si pots sentir-me ni què he vingut a fer. No ho sé pas si m'entendries, no he resat mai bé. Sí, ja ho sé sóc sols un pària, no puc parlar ...
Die Glocken Notre Dames [Reprise] [The Bells of Notre Dame [Reprise]] lyrics
Als nächstes versteckt sich ein Rätsel aller Glocken Notre Dames Wer ist das Monstrum und wer ist der Mann? Singt das Bimm-Bamm, Bimm-Bamm... Egal wie...
Die Glocken von Notre Dame [The Bells of Notre Dame] lyrics
(Kirchchor) Clopin: "Morgens erwacht jeder Mann in Paris, zu den Glocken Notre Dame's. Der Bäcker backt Brot, und der Bootsmann legt an, zu den Glocke...
Die Glocken von Notre Dame [The Bells of Notre Dame] [English translation]
(Kirchchor) Clopin: "Morgens erwacht jeder Mann in Paris, zu den Glocken Notre Dame's. Der Bäcker backt Brot, und der Bootsmann legt an, zu den Glocke...
Dio Fa' Qualcosa [God Help The Outcasts [End Title]] lyrics
Io non so se puoi sentirmi E neppure se ci sei Nè se ti soffermeresti Sui pensieri miei So che sono una gitana E non oserei di più Che pregare intensa...
Dio Fa' Qualcosa [God Help The Outcasts [End Title]] [English translation]
Io non so se puoi sentirmi E neppure se ci sei Nè se ti soffermeresti Sui pensieri miei So che sono una gitana E non oserei di più Che pregare intensa...
Dio fa' qualcosa [God Help The Outcasts] lyrics
Io non so se puoi sentirmi E neppure se ci sei Né se ti soffermeresti Sui pensieri miei so che sono una gitana e non oserei di più che pregare intensa...
Dio fa' qualcosa [God Help The Outcasts] [English translation]
Io non so se puoi sentirmi E neppure se ci sei Né se ti soffermeresti Sui pensieri miei so che sono una gitana e non oserei di più che pregare intensa...
<<
3
4
5
6
7
>>
The Hunchback of Notre Dame (OST)
more
country:
United States
Languages:
Dutch dialects, Spanish, French, Portuguese+30 more, Turkish, Hebrew, Italian, English, Greek, Dutch, Japanese, Korean, German, Chinese, Icelandic, Finnish, Norwegian, Hungarian, Catalan, Slovak, Polish, Malay, Danish, Swedish, Chinese (Cantonese), Ukrainian, Russian, Arabic (other varieties), Czech, Thai, Greek (Ancient), Indonesian, Romanian, Latin
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hunchback_of_Notre_Dame_%281996_film%29
Excellent Songs recommendation
单行线 [Dān xíng xiàn] lyrics
Satisfied lyrics
風に立つ [Kaze ni tatsu] [English translation]
祝い酒 [Iwaizake] [English translation]
Cada Acidente lyrics
もしも明日が [Moshimo ashita ga] [Spanish translation]
À Prova de Balas [English translation]
歸去來兮 [Guī Qù Lái Xī] lyrics
風に立つ [Kaze ni tatsu] [Spanish translation]
Booyah lyrics
Popular Songs
Canção de ninar [Russian translation]
Alguém que te faz sorrir lyrics
祝い酒 [Iwaizake] [Spanish translation]
もしも明日が [Moshimo ashita ga]
双世恋人 [Shuāng shì liàn rén] lyrics
祝い酒 [Iwaizake] [Transliteration]
俺の出番はきっと来る [Ore no deban wa kitto kuru] [Transliteration]
俺の出番はきっと来る [Ore no deban wa kitto kuru]
不懂 [Bù Dǒng]
旅行 [Lǚ Xíng] lyrics
Artists
Koji Tamaki
the band apart
Horse Head
Alberto Rabagliati
Maria Brink
Young Days No Fears (OST)
Mare (Croatia)
Otroci oportunizma
Chin Man-Wang & Lee Ping-Huei
SinceWhen
Songs
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Feira de Castro [Spanish translation]
Fado Português de nós lyrics
Há palavras que nos beijam [Polish translation]
Entre o rio e a razão [German translation]
Fado Tordo [English translation]
Fado do Encontro [Spanish translation]
Já me deixou [Spanish translation]
Fronteira [German translation]
Fronteira [Spanish translation]