Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johann Wolfgang von Goethe Lyrics
Der Erlkönig [Russian translation]
Кто вихрем по лесу несется вскачь, Разносится эхом ребенка плач, Сквозь бурю и ветер, дорогойспеша, Отец к себе крепко прижал малыша. «Отец, еговидишь...
Der Erlkönig [Russian translation]
Кто скачет так поздно сквозь ветер и тьму? То всадник с ребёнком, прильнувшим к нему. Он обнял сынишку могучей рукой — В объятьях нашёл тот тепло и по...
Der Erlkönig [Spanish translation]
¿Quién cabalga tan tarde a través de la noche y el viento? Un padre con su hijo; Sostiene al muchacho a gusto en sus brazos, lo mantiene seguro, lo ma...
Der Erlkönig [Spanish translation]
Van cabalgando en altas horas entre la lluvia y el misterio, y como el niño está miedoso lo arrima el padre contra el pecho. ...
Der Erlkönig [Spanish translation]
¿Quién cabalga tan tarde a través del viento y la noche? Es un padre con su hijo. Tiene al pequeño en su brazo Lo lleva seguro en su tibio regazo. "Hi...
Der Erlkönig [Swedish translation]
Vem rider så sent i stormens dån? En fader det är med sin späde son. Och gossen har det så gott på hans arm: den känns så fast, och hans famn är varm....
Der Erlkönig [Tongan translation]
Ko hai 'oku heka tomui 'i he po mo e havili? Ko ia ko e tamai mo hono foha Ne ma'u fakamalu ia 'i hono nima Ne puke ia ke ma'u 'o ne puke ia ke mamafa...
Der Erlkönig [Turkish translation]
Kim bu geç vakit sürüyor atını gecenin ve rüzgârın içinden? O bir babadır, çocuğuyla birlikte Kollarına almış oğlunu sıkıca Güvende, sıcak tutuyor onu...
Der Erlkönig [Ukrainian translation]
Хто це мандрує крізь бурю й ніч в таку пізню годину? Це батько зі своєю дитиною, Він тримає хлопчика на руках, Дитині тепло й затишно. "Сину мій, чому...
Der Fischer lyrics
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll, Ein Fischer saß daran, Sah nach dem Angel ruhevoll, Kühl bis ans Herz hinan. Und wie er sitzt und wie er laus...
Der Fischer [English translation]
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll, Ein Fischer saß daran, Sah nach dem Angel ruhevoll, Kühl bis ans Herz hinan. Und wie er sitzt und wie er laus...
Der Fischer [IPA translation]
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll, Ein Fischer saß daran, Sah nach dem Angel ruhevoll, Kühl bis ans Herz hinan. Und wie er sitzt und wie er laus...
Der König in Thule lyrics
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
Der König in Thule [Dutch translation]
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
Der König in Thule [English translation]
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
Der König in Thule [French translation]
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
Der König in Thule [Gothic translation]
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
Der König in Thule [Italian translation]
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
Der König in Thule [Russian translation]
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
Der König in Thule [Russian translation]
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an das Grab, Dem sterbend seine Buhle einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert' ihn jede...
<<
1
2
3
4
5
>>
Johann Wolfgang von Goethe
more
country:
Germany
Languages:
German, French
Genre:
Poetry
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
Excellent Songs recommendation
Βαρέθηκα [Varéthika] [German translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Turkish translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Arabic translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Transliteration]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Albanian translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Finnish translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
Αστέρι µου [Astéri mou] [Transliteration]
Popular Songs
Βαρέθηκα [Varéthika] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Turkish translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Finnish translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Arabic translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Transliteration]
Αποφάσισε [Apofásise] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Turkish translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Arabic translation]
Βράδιασε [Vrádiase] lyrics
Artists
Delerium
Noboru Kirishima
Shree Brar
Harget Kart
Shigeo Kusunoki
Minoru Obata
Rich Chigga
Gotthilf Fischer
Singga
TeaMarrr
Songs
By The Light of the Silvery Moon lyrics
Line for Lyons lyrics
Amigos nada más lyrics
Oración Caribe lyrics
Русалка [Rusalka] [English translation]
Романс [Невинный нежною душою...] [Nevinnyj nezhnoyu dushoyu...]] [Belarusian translation]
Русалка [Rusalka] [English translation]
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
Романс [В те дни, когда уж нет надежд…] [Romans [V te dni, kogda uzh net nadezhd…]] [Serbian translation]
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics