Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
La ballata del Miché [French translation]
Quand ils ont ouvert la cellule il était déjà tard car avec une corde au cou Miché pendait, refroidi. A tout chant du coq entendu, je penserai à cette...
La ballata del Miché [German translation]
Als sie die Zelle öffneten, War es schon zu spät. Mit einem Strick um den Hals Hing dort, schon erkaltet, Miché. Jedes Mal, wenn ich höre Wie ein Hahn...
La ballata del Miché [Hebrew translation]
הבלדה של מִיקֶה מאת פבריציו דה-אנדרה תרגום מאיטלקית: אלי תומר הֵם פָּתְחוּ אֶת הַתָּא אַךְ הָיָה מְאוּחָר כִּי עִם חֶבֶל קָשׁוּר מִסָּבִיב לַצַּוָּאר ...
La ballata del Miché [Italian [Southern Italian dialects] translation]
Quanne la porte japrerne jerre gè tarde pecchè 'mbise che nu cuanepe 'nganne avaje sfriddesciùte Mechejle Tutte li volte ca sende nu jadde candè è ggh...
La ballata del Miché [Polish translation]
Gdy otwarto celę, było już [zbyt] późno, gdyż na sznurze okręconym wokół szyi, zimny, wisiał Miché. Za każdym razem, gdy będę słyszał pianie koguta, p...
La ballata del Miché [Portuguese translation]
Quando tinham aberto a cela Era já tarde porque Com uma corda sobre o pescoço Frio pendia Miguel. Todas as vezes que um galo Ouço cantar pensarei Aque...
La ballata del Miché [Romanian translation]
Când au deschis ei celula, Era deja târziu, deoarece Cu o frânghie de gât, Rece, atârna Michè. De câte ori aud un cocoş Cântând, mă voi gândi La acea ...
La ballata del Miché [Russian translation]
Было, увы, слишком поздно, Когда отворили дверь: В камере с верёвкой на шее Холодный висел Мике`. И я думаю, глядя на стену, Под утренний крик петухов...
La ballata del Miché [Spanish translation]
Cuando abrieron la celda ya era tarde porque con una cuerda en el cuello frío, Michè colgó. Todas las veces que un gallo, escuche cantar, pensaré en e...
La ballata del Miché [Venetan translation]
Co i ga verto ea chèba Gèra xa tardi parché co na corda al coeo giassà, picandoeava Michè. Ogni 'olta che un gaeo sento cantàr,pensarò a chea nòte in ...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] lyrics
Un uomo onesto, un uomo probo — tralalalallatralallalero — s’innamorò perdutamente d’una che non lo amava niente. Gli disse “Portami domani” — tralala...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [Croatian translation]
Jedan čovjek pošten, čestit tralalalallatralallalero zaljubio se beznandno u jednu koja ne voli nikoga Rekla mu je "Donesi mi sutra..." tralalalallatr...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [English translation]
An honest man, a good man tralalalallatralallalero fell madly in love of one who did not love him at all. She told him "Bring me tomorrow" tralalalall...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [French translation]
Un homme honnête, un homme probe, s'amouracha éperdument d'une qui ne l'aimait nullement. Elle lui dit:apporte-moi demain, elle lui ditapporte-moi dem...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [German translation]
Ein ehrbarer Mann, ein Biedermann, tralalalallatralallalero, verliebte sich unsterblich in eine, die ihn gar nicht liebte. Sie sagte ihm "Bring mir mo...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [Greek translation]
Ένας άνδρας ειλικρινής, ένας άνδρας καλός Τραλαλαλαλα τραλαλαλερο Ερωτεύτηκε απελπισμένα Μία που δεν τον αγαπούσε καθόλου Του είπε "φέρε μου αύριο" Τρ...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [Polish translation]
Mężczyzna uczciwy, mężczyzna prawy tralalalallatralallalero zakochał się na zabój w takiej, która nie kochała go wcale. Powiedziała mu: "Przynieś mi j...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [Romanian translation]
Un om tare onest, un om tare bun, Tralalalailatralalaleiru, S-a-ndrăgostit fără speranţă De una ce nu-i dădea importanţă. Îi zise: "Să-mi aduci tu mâi...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [Russian translation]
Мужчина честный, мужчина гордый Тра-ла-ла-лалла тра-ла-ла-леро Однажды влюбился что было силы В ту, что его ничуть не любила. "Принеси-ка мне завтра" ...
La ballata dell’amore cieco [o della vanità] [Russian translation]
Парень хороший, парень честный Tralalalalla tralallaleru безумно влюбился в одну мадам, которой он не нужен был и даром сказала она принесешь мне завт...
<<
22
23
24
25
26
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Jedina [Ukrainian translation]
Jedina [Turkish translation]
Jedina [Polish translation]
Jedina [Slovenian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Još i danas zamiriši trešnja [Italian translation]
Jedina [English translation]
She's Not Him lyrics
Jedina [Czech translation]
Još i danas zamiriši trešnja [Turkish translation]
Popular Songs
Jedina [Belarusian translation]
Još i danas zamiriši trešnja [Hungarian translation]
Još jedan stepenik [Slovenian translation]
Ima li dan za nas [Ukrainian translation]
Još i danas zamiriši trešnja [Transliteration]
Ima li dan za nas [Turkish translation]
Jedina [Bulgarian translation]
Još i danas zamiriši trešnja [Spanish translation]
Jedina [German translation]
Još jedan stepenik lyrics
Artists
Silly Wizard
Planxty
Hoshi
Christina Rosenvinge
Vincent Dumestre
Kittie
Poobon
Tuna Velibaşoğlu
Abdallah Al Rowaished
Ibraah
Songs
Kingsfoil lyrics
Весенние воды [Vesennye vody] lyrics
Till The End Of Time [Indonesian translation]
Yury Gulyaev - В мире есть красавица одна [V mire yestʹ krasavitsa odna]
That's You lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Le village enchanté lyrics
The Blue Room
God Will Make A Way lyrics
Souvenir d'Italie lyrics