Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Tre madri [Polish translation]
Matka Tytusa: „Tytusie, nie jesteś synem Bożym, lecz jest ktoś, kto żegnając cię umiera”. Matka Dyzmy: „Dyzmo, nie wiesz, kto był twym ojcem, lecz two...
Tre madri [Russian translation]
Тит, хоть ты Сыном Божьим и не был, Но мать с тобой умирает, воздев руки к небу. Думах, родной мой, должен ты знать, Что страдает больше, чем ты - тво...
Tre madri [Sardinian [northern dialects] translation]
Tito non ses fizu 'e Deus, ma b'est chi' morit' nenzedi adiu. Dimaco tue no has tentu babbu, ma prus de te morinde e mamma. cun troppas lagrimas piang...
Tre madri [Sicilian translation]
Matri 'i Titu: "Tu 'un si certu figghjiu ri Ddìu ma ccà c'è cu mori dicènnuti addìu Matri di Dimacu: "Dimacu, 'un sapisti maj cu fu to patri ma cchju ...
Tre madri [Spanish translation]
Madre de Tito: "Tito, no eres hijo de Dios, pero hay quien muere al decirte adiós". Madre de Dímaco: "Dímaco, ignoras quién fue tu padre, pero más que...
Un blasfemo [dietro ogni blasfemo c’è un giardino incantato] lyrics
Mai più mi chinai e nemmeno su un fiore, più non arrossii nel rubare l’amore, dal momento che Inverno mi convinse che Dio non sarebbe arrossito ruband...
Un blasfemo [dietro ogni blasfemo c’è un giardino incantato] [English translation]
They first charged me with disorderly conduct, There being no statute on blasphemy. Later they locked me up as insane Where I was beaten to death by a...
Un blasfemo [dietro ogni blasfemo c’è un giardino incantato] [English translation]
I never bent over again, not even on a flower, I no longer blushed in stealing love, since the moment when Winter convinced me that God wouldn’t blush...
Un blasfemo [dietro ogni blasfemo c’è un giardino incantato] [English translation]
Never again I have bent down not even on a flower, never again I have blushed for stealing love since Winter convinced me that God would have not blus...
Un blasfemo [dietro ogni blasfemo c’è un giardino incantato] [French translation]
Je ne me suis plus jamais incliné, même devant une fleur, je n'ai plus rougi de voler l'amour dès l'instant où l'Hiver m'avait convaincu que Dieu n'au...
Un chimico lyrics
Solo la morte m’ha portato in collina, un corpo fra i tanti a dar fosforo all’aria per bivacchi di fuochi che dicono fatui, che non lasciano cenere, n...
Un chimico [English translation]
Only the chemist can tell, and not always the chemist What will result from compounding Fluids or solids. And who can tell How men and women will inte...
Un chimico [English translation]
Only death could bring me on the hill, a body among many, giving phosphorus to the air for campfires of so-called will-o-the-wisp’s, which don’t leave...
Un chimico [English translation]
Only death brought me to the hill a body among many to give phosphorus to the air to bivouac fires that are called fatuous* that leave no ash,that mel...
Un chimico [French translation]
Seule la mort m'a conduit sur cette colline un corps parmi tant pour enrichir l'air en phosphore pour des feux de camps qu'on appelle follets qui ne l...
Un giudice lyrics
Cosa vuol dire avere un metro e mezzo di statura, ve lo rivelan gl’occhi e le battute della gente, o la curiosità d’una ragazza irriverente che vi avv...
Un giudice [English translation]
Suppose you stood just five feet two, And had worked your way as a grocery clerk, Studying law by candle light Until you became an attorney at law? An...
Un giudice [English translation]
What it means to be one and a half meter in height, you get to know through the eyes and the jeers of people, or the curiosity of a mouthy girl who ap...
Un giudice [English translation]
What it means to be one meter and a half tall is revealed by people's stares and jokes, or by the curiosity of an irreverent girl who only approaches ...
Un giudice [English translation]
A judge What does it mean to be five feet height, will be revealed to you by the eyes and the jokes of the people, or by the curiosity of an irreveren...
<<
44
45
46
47
48
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Unuduldum lyrics
If you call on me lyrics
I Wanna Hear Your Heartbeat [Sunday Girl] [Serbian translation]
In his heart, in his soul lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Inside of me [Serbian translation]
Tuulikello lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Tunawabuluza lyrics
Takin' shots lyrics
Popular Songs
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Zigana dağları lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Let Me Go Lover lyrics
I'll be good [Serbian translation]
Post Malone - rockstar
S.O.S. Amor lyrics
Haddinden fazla lyrics
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Dios mío, como te quiero lyrics
Artists
Rambo Amadeus
The Pleasure Machine
Norazo
Sarah Dash
YorGa
Poncho
Romanced (OST)
Millionaires
Aleksandr Gudkov
SUL
Songs
Spotlight [Hungarian translation]
Start All Over [Hungarian translation]
The Big Bang [Spanish translation]
Start All Over [Spanish translation]
The Climb [Hungarian translation]
Rock Star [Greek translation]
See You Again [Spanish translation]
Rock Star [German translation]
The Climb [Greek translation]
Ordinary Girl [Portuguese translation]