Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Morrissey Also Performed Pyrics
Moon River [Spanish translation]
Luna, ... río ... amplio como el Mar ..1 Qué día•te volveré a cruzar...triunfal...2 Oh,•creas ensueños. Tú rompes, sueños...3 Doquiera tú vayas ... do...
Moon River [Spanish translation]
Moon River, más ancho que una milla, Te yoy a cruzar de buen estilo algún día Oh, creador de sueños, rompe corazones Por dónde te vayas, te voy a segu...
Moon River [Spanish translation]
Río Luna, más ancho que una sonrisa Algún día te estaré cruzando de alguna manera Oh, creador de sueños, rompe corazones Adondequiera que vayas, yo si...
Moon River [Tongan translation]
Vaitafe Māhina, laulahi ange 'i ha maile Fakalava'i au mo e anga 'ia koe ha'aho 'Oi, tangatangaohimisi, ko koe tangatamaumau'iloto Neongo pe feitu'u '...
Moon River [Turkish translation]
Ay Nehri, bir milden daha engin Bir gün seni nazikçe geçiyorum Sen, hayalperest; sen, gönül avcısı Nereye gidersen git, rotanı izliyorum İki sapı sili...
Moon River [Turkish translation]
Ay nehri, bir milden geniş, Bir gün bir şekilde sana rastlıyorum. Ah, rüya kurucu, sen, kalp kırıcı, Nereye gidersen git senin yolunda gidiyorum. Öted...
Moon River [Ukrainian translation]
Вздовж часу місячна ріка куди мене, стрімка, несеш? В тобі, люба, є зла згуба, але є і щастя – дитяче, без меж. Ніч. Зорі. Пахощі суниць. Я ніби горіл...
Moon River [Ukrainian translation]
Час прийде і я перетну, Місячна ріка, тебе. Мрій майстриня, таємниць скриня, Навік захопила ти серце моє. Ми з тобою два мандрівника Прийшли побачити ...
Satellite of Love
Satellite's gone Up to the skies Things like that drive me Out of my mind I watch it for a little while I like to watch things on TV Satellite of love...
Satellite of Love lyrics
Satellite's gone Up to the skies Thing like that drive me Out of my mind I watched it for a little while I like to watch things on TV Satellite of lov...
Satellite of Love [German translation]
Der Satellit ist weg Rauf in den Himmel Solche Sachen treiben mich In den Irrsinn Ich habe ihn eine Weile beobachtet Ich mag es, so etwas im Fernsehen...
Satellite of Love [Japanese translation]
衛星は発射され 空へ 僕はそういうものに 呆然としてしまう しばらく見てた いつものようにテレビで サテライト・オブ・ラブ サテライト・オブ・ラブ サテライト・オブ・ラブ サテライト・オブ.. 衛星は発射され 火星へ そこはすぐに 駐車場になるのかな しばらく見てた いつものようにテレビで サテライ...
<<
1
2
3
Morrissey
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Indie
Official site:
http://morrisseyofficial.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Morrissey
Excellent Songs recommendation
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [German translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Persian translation]
Пустой Стакан [Pustoy Stakan] [Turkish translation]
Пустой Стакан [Pustoy Stakan] [English translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Spanish translation]
Пустота [Pustota] lyrics
Падаю - Поймай [Padayu - Poymay] [Chinese translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [English translation]
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] [Transliteration]
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] [English translation]
Popular Songs
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [French translation]
Hope We Meet Again lyrics
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] [Polish translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] lyrics
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] lyrics
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] [Chinese translation]
Падаю - Поймай [Padayu - Poymay] [English translation]
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Greek translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Turkish translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Turkish translation]
Artists
Felt
She Would Never Know (OST)
Apurimac
Sui Generis
Kesari (OST)
She Was Pretty (OST)
Morgan Sulele
Rudi Schuricke
Jang Woo Hyuk
Noel Pix
Songs
Do neznáma ísť [Into The Unknown] lyrics
El que cal fer [The Next Right Thing] [French translation]
Da grande [When I Am Older] lyrics
Bazı şeyler aynı kalır [Some Things Never Change] lyrics
Dans un autre monde [Into the Unknown] [English translation]
Do neznáma ísť [Into The Unknown] [English translation]
Do neznáma dál [Into the Unknown] lyrics
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Italian translation]
Boazu lea buoret go olmmoš [joattka] [Reindeer[s] Are Better Than People] [Inari Sami translation]
Een onbekend oord [Into the Unknown] [German translation]